Translation of "order of procedure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Commitment Budgetary procedure Drawing up the order Signing the order
Оценка Соглашение бюджетная порцедура Составление заказа Подписание заказа
Procedure for revision or interpretation of a judgement or order
Процедура пересмотра или толкования решения или постановления
duration of the procedure outpatient procedure
Продолжительность лечения амбулаторная процедура
of procedure
принципы и правила процедуры
Bryantsev and Dronov will ensure the proper order and time of speeches, control the opening and the procedure.
На Металлист Брянцев и Дронов обеспечат нам нужный состав, порядок выступлений, контроль и время открытия собрания.
Article 62 stipulates the procedure to be followed in order to organize a review conference of the TIR Convention.
Статья 62 устанавливает процедуру, которая должны использоваться для организации конференции по пересмотру Конвенции МДП.
Précis of Procedure .
Précis of Procedure .
Methods of procedure
Методы работы
rules of procedure
согласно правилу 77 правил процедуры
The Description of the Procedure for a Database of on Genetically Modified Organisms was approved by Minister of the Environment Order No.
Процедура ведения базы данных генетически измененных организмов была утверждена Распоряжением  D1 542 министра окружающей среды (2004 год)12.
Action is taken under the Code of Civil Procedure against a parent who fails to comply with a court order.
К родителю, не соблюдающему решения суда, применяются меры в соответствии с гражданским процессуальным законодательством.
If the court considers the procedure admissible, it will give the order for compensation of damages, following a settlement hearing.
Если суд считает процедуру приемлемой, он выносит постановление о компенсации за ущерб после слушания дела.
In a further Order, the President of the Court fixed time limits for the subsequent written procedure on the merits.
В дополнительном постановлении Председатель Суда установил сроки для последующего письменного судопроизводства по существу дела.
(art. 141.1 of the Code of Criminal Procedure) in order to release him or confirm his arrest, which becomes pre trial detention.
Судья или прокурор правомочны освободить это лицо или распорядиться о его заключении под стражу, которое трансформируется в предварительное заключение.
The following forms of terminating proceedings have been introduced in the new Criminal Procedure Law the urgency procedure, the prosecutor's prescription for sanction (better known in Europe as the prosecutor's penal order).
В новый Закон об уголовном судопроизводстве включены следующие формы прекращения производства по делу экстренная процедура и постановление прокурора о применении санкций (в Европе более известно под названием the prosecutor's penal order ).
Our typical procedure follows the same order in which the materials are described in the following paragraphs.
Процедура проведения теста обычно построена в том порядке, в котором ниже описываются соответствующие материалы.
In order to improve the situation, the Government revised the procedure for expert clearance in March 1993.
В целях исправления создавшегося положения правительство в марте 1993 года пересмотрело процедуру оформления экспертов.
Mr. BERDENNIKOV (Russian Federation), speaking on a point of order, drew attention to the last sentence of rule 128 of the Rules of Procedure.
38. Г н БЕРДЕННИКОВ (Российская Федерация), выступая по порядку ведения заседания, обращает внимание на последнее предложение правила 128 правил процедуры.
PROVISIONAL RULES OF PROCEDURE
ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ
AMENDED RULES OF PROCEDURE
ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ С ПОПРАВКОЙ
Amended rules of procedure
Правила процедуры с внесенными в них поправками
Rules of procedure . 6
Правила процедуры . 7
A. Rules of procedure
A. Правила процедуры 6
(n) Amend its legislation in order to prohibit the refoulement of persons without a legal procedure and to provide all required guarantees
ii) организацию министерством общественного порядка в сотрудничестве с неправительственными организациями (НПО) подготовки сотрудников полиции в рамках проекта по обучению в вопросах предупреждения пыток.
procedure
формальные требования
procedure
procedure
procedure
procedure
procedure
процедураTag Type
During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order, and the point of order shall be immediately decided by the Chairman in accordance with the rules of procedure.
Во время обсуждения любого вопроса каждый представитель может взять слово по порядку ведения заседания, и поднятый им вопрос немедленно решается Председателем в соответствии с правилами процедуры.
The Special Rapporteur is concerned that the introduction of such a procedure could encourage the ill treatment of detainees in order to obtain confessions.
Специальный докладчик обеспокоен тем, что принятие такой процедуры может способствовать практике жестокого обращения с заключенными с целью получения признаний.
Update its memorandum of understanding with United Nations Development Programme (UNDP) in order to manage the procedure for the payment of advances (para. 69)
Обновить свой меморандум о взаимопонимании с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) для урегулирования процедуры выплаты авансов (пункт 69).
Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure?
Это заставляет нас задуматься о следующем. Почему согласие на определённую процедуру, пусть даже справедливую, оправдывает любой результат, вытекающий из этой процедуры?
Since that procedure had no suspensive effect, the deportation order against the complainant was enforced on 30 September 2002.
Ссылаясь на пункт 4 статьи 22 Конвенции и правило 107 своих правил процедуры, Комитет приходит к выводу о том, что каких либо других препятствий в отношении признания жалобы приемлемой нет.
Since that procedure had no suspensive effect, the deportation order against the complainant was enforced on 30 September 2002.
Поскольку эта процедура не имела приостанавливающего действия, изданное в отношении заявителя постановление о высылке было приведено в исполнение 30 сентября 2002 года.
Procedure and effects of declarations
Процедура и последствия заявлений
Continuation of the parliamentary procedure
Осуществление парламентской процедуры
Procedure for review of applications
2) Процедура рассмотрения
Rules of procedure 12 2
В. Правила процедуры 12 3
Options for rules of procedure
а) варианты правил процедуры
Options for rules of procedure
а) Варианты правил процедуры
Federal Code of Criminal Procedure
Федеральный уголовно процессуальный кодекс
II. DEVELOPMENT OF THE PROCEDURE
II. ХОД ПРОЦЕДУРЫ
Adoption of the Rules of Procedure.
Принятие Правил процедуры.
Adoption of the rules of procedure
Утверждение повестки дня
Adoption of the rules of procedure
Принятие повестки дня.

 

Related searches : Order Procedure - Order Processing Procedure - Order Of - Procedure Of Handling - Part Of Procedure - Of This Procedure - Violation Of Procedure - Procedure Of Appeal - Matters Of Procedure - Of The Procedure - Abuse Of Procedure - Procedure Of Notification - Procedure Of Orders