Translation of "order to fire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fire - translation : Order - translation : Order to fire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give the order to cease fire. | Прекратить огонь! Прекратить огонь! |
Lower your sights and wait for the order to fire! | Опустить орудия и ждать приказа! |
His order to fire on his own troops was refused. | Его приказ стрелять по своим не выполнен. |
Hello? Our fire alarm is out of order. | Наша пожарная сигнализация неисправна. |
In order to encourage his men to fight to the death, he set the ships on fire. | Чтобы вдохновить своих людей драться насмерть, он приказал сжечь корабли. |
The order you heard me give to make phase two operational was an order to fire those missiles the moment that bird is spotted anywhere! | Приказ привести вторую фазу в состоянии боевой готовности, который вы слышали, был приказом выпускать ракеты в тот же момент, когда птицу засекут, где бы это ни было! |
The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire | сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огнеразложат дрова |
Such unlawful orders included an order to open fire against an unarmed person or to perpetrate torture or rape. | К числу таких незаконных приказов относится приказ открыть огонь по безоружному либо совершить акт пытки или изнасилование. |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire | сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огнеразложат дрова |
The Commission decided that it will appoint military observers to supervise the observance of the cease fire order. | Комиссия постановила, что она будет назначать военных наблюдателей, которые будут следить за соблюдением приказа о прекращении огня. |
For example, in order to protect workers jobs, Europe s welfare state has made it difficult for firms to fire them. | Например, чтобы защитить рабочих от увольнений, европейские государства сделали так, чтобы фирмам было трудно уволить их. |
We've got to fight fire with fire! | Мы должны клин клином вышибать! |
(c) The United Nations should deploy efforts to bring the parties together in order to obtain a global and effective cease fire | с) Организации Объединенных Наций следует развернуть усилия к тому, чтобы стороны договорились о достижении всеобщего и эффективного прекращения огня |
If you want to fire me, fire me. | Хочешь меня уволить увольняй. |
If you want to fire me, fire me. | Хотите меня уволить увольняйте. |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! | И я кричу Пожар! Горю! Горю! |
(c) To maintain a channel of communication with the military commanders of the parties in order to forestall violations of the cease fire | с) поддержание канала связи с военнокомандующими сторон в целях предупреждения нарушений прекращения огня |
If by the third count you and your officers are not on the way to work I will give the order to fire. | Если при счете три вы и ваши офицеры не пойдете на работу я отдам приказ стрелять. |
Senior officers surely know the risks that they will incur if they order these men to fire on friends and relatives. | Старшие офицеры наверняка осознают риск, который они навлекут, в случае если они прикажут этим людям стрелять в друзей и родственников. |
Fire, fire! | Огонь, огонь! |
Fire! Fire! | Пожар! |
Fire! Fire! | Горю! |
Fire! Fire! | ѕожар! |
FIRE! FIRE! | Пожар! |
That said, it is extremely important to monitor the laser cutter at all times in order to ensure your material does not catch on fire. | Однако за самим аппаратом лазерной резки следует неотрывно следить, чтобы предотвратить возможное возгорание заготовки. |
Fight Fire with Fire The introduction to Fight Fire with Fire displays Metallica's evolving towards a more harmonically complex style of songwriting. | Fight Fire with Fire Вступление данной песни показывает, что Metallica развивается в сторону гармонически более сложного стиля написания песен. |
Fuel to the fire | Масло в огонь |
Fire to the front! | Свяжись с фронтом. |
Come to the fire. | Чэдвик, позови госпожу Блэк. Идём к камину. |
Standby to fire missiles. | Готовность ракет к запуску. |
The Working Party took note of the proposal by Norway to require a system to monitor tyre pressures, in order to prevent risks of fire in tyres. | Рабочая группа приняла к сведению предложение Норвегии о введении требования об установке системы контроля давления в шинах, предназначенной для предотвращения опасности возникновения пожара в результате возгорания шин. |
Fight fire with fire. | Клин клином вышибают. |
Fighting fire with fire. | С огнем нужно бороться огнем. |
Open fire! Open fire! | Открыть огонь! |
The new world order, with its promise of peace through collective security, has come upon a baptism of fire. | Прошел боевое крещение новый мировой порядок, несущий в себе надежду на установление мира на основе создания системы коллективной безопасности. |
Then after sometime he started screaming, Fire, fire, fire! | Тогда через какое то время он начал кричать Пожар, пожар! |
It's hard to start them on fire, and when they do, they actually burn extraordinarily predictably, and we can use fire science in order to predict and make these buildings as safe as concrete and as safe as steel. | Их крайне сложно поджечь, и когда они всё таки загораются, они горят совершенно предсказуемо, поэтому мы можем воспользоваться правилами пожарной безопасности, чтобы сделать их такими же безопасными, как цемент или сталь. |
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially. | Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно. |
Everyone go outside! Fire! Fire! | Всем на улицу! lt i gt Пожар! |
To arms, to men of fire | В обьятьях у мужчины |
6. The parties also consider it necessary to invite international peace keeping forces in the conflict zone to participate in maintaining the cease fire and public order. | 6. Стороны считают также необходимым пригласить в зону конфликта международные миротворческие силы для участия в поддержании режима прекращения огня и правопорядка. |
Kirby became Fire Kirby and overpowered Fire Lion enough to launch him into the ocean which destroyed Fire Lion. | Кирби превращается в Огненного Кирби и этого оказалось достаточно, чтобы запустить Огненного Льва в океан и потушить его. |
Made to order. | Производится под заказ. |
I had to fire Tom. | Я был вынужден уволить Тома. |
I had to fire Tom. | Мне пришлось уволить Тома. |
Related searches : To Fire - To Order - Prone To Fire - Resistance To Fire - Exposure To Fire - Resistant To Fire - Due To Fire - Reaction To Fire - Set Fire To - To Fire Sb - In Order To - Order Him To - Order To Buy