Translation of "our idea is" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
This idea is causing havoc in our society. | Эта идея вызывает хаос в нашем обществе. |
That was our idea. | Это была наша идея. |
That was our idea. | Мы планировали. |
Creating new bubbles is not our government s idea of development. | Создание новых финансовых пузырей не является планом развития нашего правительства. |
The only asset we have right now is our idea. | Единственный актив, который есть у нас сейчас наша идея. |
Now our education system is predicated on the idea of academic ability. | Идеал нашей образовательной системы ученый, |
Our crime is exercising a basic right, the mere idea of citizenship. | Наше преступление требование основополагающих гражданских прав. |
Now our education system is predicated on the idea of academic ability. | Тому есть причина. |
Given such patterns, here was our idea. | Учитывая наличие таких схем, у нас появилась идея. |
Yes, I had a strange idea our honeymoon was our business. | Я думал, что медовый месяц касается лишь нас. |
The democracy fund is a noble idea which deserves our full creative engagement. | Создание фонда демократии благое начинание и полностью заслуживает нашего внимания и творческого подхода. |
No, the basic idea is to utilize water that falls on our area. | Нет, основная идея это использование воды, выпадающей в нашей местности. |
Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign. | Наше представление о словаре не изменилось с её правления. |
Our index is really the same idea as an index in a book. | Наш индекс такой же, как оглавление(англ.index) в книге. |
In our culture, it is better to be a tester who supports someone else's idea than it is to be just the idea guy. | В нашей культуре, лучше проводить опыты дабы поддержать чью то идею, чем быть просто человеком с идеей. |
They've been exposed to this idea of our society, of our prosperity. | Они подверглись воздействию наших идей об обществе, о процветании. |
Everything depends on our idea of human nature. | Все зависит от нашего представления о человеческой природе. |
They have no idea what our problems are. | Они понятия не имеют о том, какие у нас проблемы. |
I have an excellent idea for our organization. | У меня есть отличная идея для нашей организации. |
We distrust our desires. We let go of the idea that happiness is important. | Мы думаем что можно поставить на первое местно все что угодно кроме счастья, как те вещи которые нам говорили надо делать, даже если делая это мы не чувствуем счастья. |
Our idea of mobility is trying to make the connections between all the systems. | Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами. |
That idea will guide our actions and form the basis of our approach. | Эта идея будет направлять наши действия и образует основу нашего подхода. |
The tuxedo was our idea, the socks were Michael' . | Смокинг был нашей идеей, а носки идеей Майкла . |
It makes a farce of our idea of equality. | Она превращает наше понятие равенства в фарс. |
So we actually explored this idea in our lab. | И мы действительно разработали эту идею в лаборатории. |
We allowed him to buy our patents. Good idea. | Позволили ему выкупить наши патенты. |
Anupam Mishra No, the basic idea is to utilize water that falls on our area. | Анупам Мишра Нет, основная идея это использование воды, выпадающей в нашей местности. |
Our education system is predicated on the idea of academic ability. And there's a reason. | Идеал нашей образовательной системы учёный, и тому есть причина. |
Aleksey Melnicheck (AM) Our project s basic idea is to offer a simple instrument to help people. | Алексей Мельничек (А.М.) Основная идея нашего проекта дать простой инструмент помощи. |
I believe that this idea is a valuable addition to our quot Agenda for Peace quot . | Я считаю, что эта идея является ценным добавлением к нашей quot Повестке дня для мира quot . |
So in reality, the presenter isn't the hero, the audience is the hero of our idea. | Так что в действительности выступающий не является героем, аудитория герой идеи. |
Sony's got an idea Sony's our biggest customers right now. | У Sony это наш крупнейший клиент в настоящее время есть на этот счёт идея. |
Simply put, the idea of European integration transformed our continent. | Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент. |
Our conception of development necessarily includes the idea of fairness. | Наша концепция развития обязательно включает идею справедливости. |
We cannot change our society for such a stupid idea? | Мы же не можем менять всё общество, ради такой глупости! Да в том то и дело! |
Sony's got an idea Sony's our biggest customers right now. | У Sony это наш крупнейший клиент в настоящее время есть на этот счёт идея. |
The idea, Babe...wastin' our good gin on them cannibals. | Это мысль, Кроха ... переводить отличный джин на этих людоедов! |
At least that was the idea of our beloved impresario. | По крайней мере, такова была идея нашего обожаемого импресарио. |
THE JUCHE IDEA IS THE IDEA OF 'SELF RELlANCE'. | ИДЕОЛОГИЯ ЧУЧХЕ ЭТО ИДЕЯ УВЕРЕННОСТИ В СВОИХ СИЛАХ . |
The idea of a procedure is a very powerful idea. | Сама идея процедуры очень мощная концепция. |
The idea is compelling. | Идея является крайне привлекательной. |
Here is one idea. | Вот одна такая идея. |
That idea is preposterous. | Эта идея просто смешна. |
His idea is practical. | Его идея практична. |
This is my idea. | Это моя идея. |
Related searches : Our Idea Was - Idea Is Rooted - My Idea Is - Idea Is Born - Is Our Understanding - Our Hope Is - Our Guess Is - Is Our Credo - Is Our Concern - Our Budget Is - Is Our Turn - Our Estimate Is