Translation of "our services" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Our services - translation : Services - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our company strives to improve its services.
Наша компания старается улучшить свои услуги.
Our company strives to improve its services.
Наше предприятие старается улучшить свои услуги.
Now, what does this mean for our politics, for our public services, for our government?
И что же это может значить для нашей политики, общественных услуг, государственного управления?
Including, naturally, a slight fee for our services.
Включая, естественно, небольшое вознаграждение за наши старания.
Women and men in our country have equal access to medical services.
Женщины и мужчины в нашей стране имеют равный доступ к медицинскому обслуживанию.
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services.
1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов.
Veterinarians are few, but our human health services are in ruin as well.
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют.
She is notů She is saying, It's a new service. It's a service that a lot of us in the industry have been using to monitor how our services, how our software, and how our services are doing.
Это новая услуга . Это услуга, которую многие из нас в промышленности используют для мониторинга наших вебсайтов, нашего программного обеспечения, и наших веб сервисов.
Supplies and services Miscellaneous services Audit services .
i) Услуги ревизоров
After that members of the security services tailed us during one of our meetings.
После этого члены служб безопасности следили за нами во время одной из наших встреч.
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services
h) различные услуги оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги
General services Postal services.
Общее обслуживание Почтовые службы.
CommissionCommission managementmanagement services,services,
Я сознаю, что представители Комиссии здесь могут почувствовать в результате высказанных наблюдений, что с ними обошлись довольно сурово.
I come to ask for renewed efforts from those engaged in our colony's edifying services.
Я пришел, чтобы просить приложить усилия тех, кто занят в образовательных службах.
Even today, the majority of our 'public' welfare services are provided by these private organizations.
И даже сегодня большинство услуг нашего общественного социального обеспечения оказываются этими частными организациями.
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising.
В соответствии с принятой в рамках ГАТС классификацией секторов услуг, распределительные услуги включают услуги комиссионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг.
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг
Library services implementing knowledge services
Библиотечные службы оказание информационных услуг
Supplies and services Miscellaneous services
10. Предметы снабжения и услуги
Thus, after meeting our obligations to the financial institutions, our liquid resources to promote the actual production of goods and services are scarce.
Таким образом, выполнив свои обязательства перед финансовыми учреждениями, мы испытываем недостаток в ликвидных ресурсах для обеспечения производства товаров и услуг.
In our school district, the way we afford this is our school district allocates .03 percent of the general fund towards nutrition services.
В нашем школьном объединении, мы можем позволить себе выделить 0.03 процента от общего расхода на пищевые службы.
We must base our industry, agriculture and services on the highest of today apos s technologies.
Мы должны основывать нашу промышленность, сельское хозяйство и обслуживание на самых высоких стандартах современных технологий.
If you look at our professional services, including search firms, including communications, including legal services, including banking, they're all pro bono. And it's not to save money.
Если вы посмотрите на наших сотрудников, включая сотрудников кадрового агентства, агентства по связям с общественностью, юридической службы, банковский отдел, то они работают на общественных началах.
10. Supplies and services . Miscellaneous services
i) Услуги ревизоров
Supplies and services Miscellaneous services . 100
а) Различные услуги 100
Financial services and services to enterprises
Строительство
(b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services.
b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы.
Financial services, health services, social services and educational services are all outside the scope of the VAT Act.
В Панаме НДС (VAT, 5 ) взимается только на определенные виды услуг, некоторые внешнеторговые операции.
It is not even related to our real capacity to produce goods and services on this planet.
Они никак не учитывают настоящие возможности нашей планеты в производстве товаров и услуг.
You know that Our Home offers everything from food factories, to services for visiting friends in recovery.
Вы знаете, что Наш дом предлагает все, от пищевой промышленности, до службы по уходу за нашими друзьями в больнице.
Solaris Cluster provides two types of HA services failover services and scalable services.
Solaris Cluster предоставляет два типа высокодоступных служб failover services и scalable services .
They range from data processing services and professional services to labour recruitment services.
Они охватывают широкий круг услуг, от обработки данных и профессиональных услуг до найма рабочей силы.
CONFERENCE SERVICES, VIENNA SERVICES PROVIDED BY AND
КОНФЕРЕНЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЕНА УСЛУГИ,
Miscellaneous services (i) Audit services . (4 700)
i) Услуги ревизоров (4 700)
Buildings and Commercial Services Electronic Services Division
Отдел зданий и коммерческих служб a
Services.
сфера услуг
Services
1 С 3
Services
вводят
Services
Инструменты
Services
Оформление контекста по умолчаниюComment
Services
Сервисы
Services
Службы
Services
ДействияComment
Services
Службы
services
Социальное обслуживание

 

Related searches : Enjoy Our Services - Using Our Services - Tailor Our Services - Invoice Our Services - Deliver Our Services - Try Our Services - About Our Services - Charge Our Services - Our Services Include - Improve Our Services - Offer Our Services - Provide Our Services - Our Services Rendered - Use Our Services