Translation of "outlined hereafter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These are outlined below.
Они приведены ниже.
The procedures outlined below
Нижеописанные процедуры
Here is outlined symbol.
Вот очертания символа.
The programme that was outlined included
Эта программа включала в себя
The major findings are outlined below.
Основные выводы излагаются ниже.
The saddle is outlined in yellow.
Седло обведено желтым.
Major multicountry programmes are outlined below.
Ниже приводится описание основных программ для групп стран.
The process can be outlined as follows.
Это происходит, как правило, следующим образом.
The requirements for consultants are outlined below
Многие документы существуют в печатном виде и подвержены воздействию внешней среды, могут пострадать в результате пожара и просто со временем ветшают.
WITH THE OUTLINED THRUST OF NECESSARY CHANGES
И КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НЕОБХОДИМЫХ ИЗМЕНЕНИЙ
I outlined a number of emergency measures.
Я назвал целый ряд чрезвычайных мер.
So imagine that policymakers outlined a facility.
Представьте, что политики обозначили некое средство.
Her lips outlined in red. Leopard skin tights.
Губы подведены красным. Леопардовые лосины.
The minimum information requirements are outlined in A4.3.
Минимальные требования к информации изложены в разделе А4.3.
The minimum information requirements are outlined in A10.2.
Минимальные требования к информации представлены в разделе А.10.1.4.3 настоящего руководства.
The most important of these are outlined below
Наиболее серьезные из этих проблем приводятся ниже
And as Ramy Raoof outlined on Global Voices Advocacy
Как подчеркнул (рус) Рами Рауф на Global Voices Advocacy
This function was outlined in the encyclical Providentissimus Deus .
Эта функция была выделена в энциклике Providentissimus Deus .
Mr. Ballaman also outlined possible options for future controls.
Г н Балламан также описал возможные варианты будущих мер контроля.
The Provisional Agenda for the meeting is outlined below.
и с 15 час. 00 мин.
It outlined relevant principles and staffing and training requirements.
В ней были изложены соответствующие принципы, а также кадровые и учебные потребности.
The assumptions made are also outlined in that annex.
Предположения изложены также в этом же приложении.
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above
а) их подверженности воздействию стихийных бедствий, как указано выше
Specific ways to address those unresolved issues were outlined.
Были намечены конкретные пути разрешения этих нерешенных вопросов.
Those methods were outlined by the secretariat as follows
Секретариат характеризует эти методы следующим образом
Related revisions to the initial estimates are outlined below.
Ниже приводятся соответствующие изменения в первоначальной смете.
It's basically the first time ever that we've outlined
Это первый раз, когда мы опубликовали,
And neglect the Hereafter.
и оставляете последнюю.
And neglect the Hereafter.
и пренебрегаете Последней жизнью.
And neglect the Hereafter.
и пренебрегаете будущей жизнью с её блаженством.
And neglect the Hereafter.
и пренебрегаете будущей.
And leave the Hereafter.
и оставляете Последнюю пренебрегаете делами для Вечной жизни .
And leave the Hereafter.
и оставляете последнюю.
And leave the Hereafter.
и пренебрегаете Последней жизнью.
And leave the Hereafter.
и пренебрегаете будущей жизнью с её блаженством.
And leave the Hereafter.
и пренебрегаете будущей.
And leave the Hereafter.
И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).
And leave the Hereafter.
И оставляете будущее.
And neglect the Hereafter.
и оставляете Последнюю пренебрегаете делами для Вечной жизни .
And neglect the Hereafter.
И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).
And neglect the Hereafter.
И оставляете будущее.
and forsake the Hereafter.
и оставляете Последнюю пренебрегаете делами для Вечной жизни .
It is interesting to note that the positions outlined in the Sixth Committee to some extent reflect the positions already outlined in the Commission itself.
Представляется интересным тот факт, что позиции, заявленные в Шестом комитете, некоторым образом отражают позиции, уже обозначенные в самой Комиссии.
Japan plays a significant role in each aspect outlined above.
Япония играет важную роль в каждой из этих областей.
(b) Six sector headquarters deployed to the areas outlined above
b) штабы шести секторов, которые будут развернуты в районах, описанных выше

 

Related searches : Listed Hereafter - Hereafter Named - Described Hereafter - Hereafter Devised - Hereafter Called - See Hereafter - Hereafter Acquired - Find Hereafter - Previously Outlined - Outlined That - Outlined Strategy - Outlined Before