Translation of "output and results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Output - translation : Output and results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep output results from scripts | Сохранять коды выхода из скриптов |
The quantitative aspects can be subdivided into output and input oriented results. | Количественные аспекты могут подразделяться на результаты, достигнутые по производительности и затратам. |
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors | Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача |
Specify a local, writable file to be used for output of results | Указать доступный для записи файл в локальной файловой системе, в него будут сохранены результаты |
Split it in half, solve recursively, and then have some slick merging procedure to combine the two results into a sorted output. | Разделить пополам, отсортировать рекурсивно и затем выполнить слияние для получения результата. |
o, output list output (writable) ports | o, output список портов вывода (с возможностью записи) |
Cross border output points Output CB | системы Вход с хранилищем внутри страны |
Output specification when the underlying utility writes output data to its standard output. | Параметры вывода при печати на стандартный поток вывода. |
Output | Output |
Output | Контрольный список |
Output | А. |
Output | ИКТ |
Output | Выход |
Output | Вывод |
output | вывод |
Output | Вывод |
Output | Вывод |
Output | Быстрая передача файла |
Output | Выход |
Output | Вывод |
Output | Вывод |
output | вывод |
Output | Вывод |
Output | Описание |
Output | Описание |
The quality of the output and the substantive effect of the project depend heavily on how the policy dialogues are conducted and on their results. | Результативность проекта и его основной эффект в огромной степени зависят от того, как будет осуществляться диалог по вопросам политики, и от результатов такого диалога. |
For expectations regarding policy in the future determine the severity and duration of the output gap that results from hitting the zero bound now . | Ведь ожидания в отношении будущей политики определяют серьёзность и продолжительность разрыва в объемах производства, вызванного тем, что нулевой уровень достигнут сейчас. |
This is the difference between an economy s actual output and its potential output. | Оно заключается в разнице между фактическим уровнем производства экономики и ее потенциальным уровнем производства. |
Output fell and unemployment skyrocketed. | Производство упало, безработица выросла. |
Output version information and exit | Вывод информации о версии и выход из программы |
input and output of commands | входные параметры и возвращаемые значения команд |
Execute Command And Get Output | Выполнить команду и использвать её вывод |
AND MAIN CATEGORY OF OUTPUT | ПО РАЗДЕЛАМ И ОСНОВНЫМ КАТЕГОРИЯМ МЕРОПРИЯТИЙ |
Production plan and output calculations | План производства и расчет выпуска продукции |
Production plan and output calculations | Производство и эксплуатация |
B Output points (marked Output ) output places where there are transfer metering stations equipped with commercial metering of quality and quantity | на территории государства, где базируется оператор транспортной |
According to Petrostat, results of nine months of 2013 show that the industrial output in the Leningrad region decreased by 5.4 . | По данным Петростата, по итогам девяти месяцев 2013 года объем промышленного производства в Ленобласти сократился на 5,4 . |
Some commands take input, some commands give output, some commands take input and give output and some commands neither take input nor give output. | Некоторым командам необходимы входные параметры, некоторые возвращают значения. Есть такие, которые имеют и вход, и выход, а есть, наоборот, не имеющие ни входных параметров, ни возвращаемых значений. |
Output transfer and metering stations interconnecting the transportation system with (upstream pipelines) Output Upstream | В 2. Передаточные пункты выхода, соединяющие транспортную систему с примыкающей транспортной системой другого оператора |
This will raise actual output to the level of potential output, thereby closing the output gap. | Эти действия приводят к росту фактической производительности до уровня потенциальной производительности, что, таким образом, выравнивает производственный дефицит . |
Text output | Пример 1. |
Povray Output... | Консоль Povray... |
Output usage | Синтаксис команды output |
Example output | Примерный вывод |
Output Regional | В 6. |
Related searches : Output Results - Demand And Output - Intake And Output - Output And Quality - Output And Performance - Output And Outcome - Input And Output - Results And Conclusion - Results And Dividends - Approach And Results - Performance And Results - Results And Deliverables - Results And Findings - Results And Proceeds