Translation of "overall response rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overall - translation : Overall response rate - translation : Rate - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For chemicals included in Annex III prior to entry into force of the Convention, there were 1,690 responses, an overall response rate of 74.5 per cent, while for those chemicals added at the first meeting of the Conference of the Parties, for which a response is required by 30 October 2005, there were 427 responses, an overall response rate of 46 per cent, leading to an overall response rate for all of those chemicals of 66 per cent. | общий процент ответов составляет 74,5, в то время как по химическим веществам, добавленным на первом совещании Конференции Сторон, в отношении которых ответы должны быть представлены к 30 октября 2005 года, было получено 427 ответов, т.е. |
But the overall rate is falling. | Но в целом средний показатель падает. |
I got an almost 100 percent response rate. | Доля ответивших оказалась почти 100 ов. |
Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 the male literacy rate is 99.2 and female literacy rate is 98.3 . | Сегодня уровень грамотности в Албании оценивается в 98,6 99,2 среди мужчин и 98,3 среди женщин. |
The main reasons for the low response rate may include | Ниже изложены возможные основные причины получения незначительного количества заполненных вопросников |
Please rate the overall usefulness of the work in different areas. | Просьба оценить общую полезность работы в различных областях. |
UNAMI currently has an overall vacancy rate of 55 per cent. | В настоящее время общая доля вакантных должностей в МООНСИ составляет 55 процентов. |
By category of activities the overall rate of implementation was as follows | Общий показатель осуществления по категориям деятельности был следующим |
Overall market size Market growth rate Competitive intensity Technological requirements Profit potential | Масштаб рынка Темпы роста Интенсивность конкуренции Технологические требования Потенциальная прибыль li |
The overall unemployment rate is down to just 5.5 , and the unemployment rate among college graduates is just 2.5 . | Общий уровень безработицы снизился всего до 5,5 , а уровень безработицы среди выпускников колледжей составляет всего 2,5 . |
He noted with satisfaction that the overall import response rate for Parties had improved, but expressed disappointment that a number of Parties had not yet provided any import responses. | Он с удовлетворением отметил увеличение в целом количество ответов об импорте, направляемых Сторонами, однако выразил разочарование тем, что ряд Сторон пока не представили никаких ответов об импорте. |
The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent. | Высокий уровень безработицы среди женщин отражает общий уровень безработицы в Латвии, который составляет 10,6 процента. |
Western Europe will continue to have an overall rate of economic growth rate that is significantly below the world average. | В западной Европе общие темпы экономического роста будут по прежнему значительно ниже среднемирового показателя. |
Labor markets have tightened significantly, with the overall unemployment rate down to 5.4 . | Рынки труда были значительно ужесточены общий уровень безработицы упал до 5,4 . |
Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier. | a Отражает бюджетные корректировки базы ресурсов. |
Overall, these could hold the prospect of increased response and lower follow up costs. | В целом это может открыть перспективы повышения доли ответивших и снижения расходов на последующие контакты. |
Ms. Šimonović expressed concern at the high overall illiteracy rate and asked what steps were being taken to reduce the rate. | Г жа Шимонович выразила обеспокоенность высокими показателями неграмотности и спросила, какие предпринимаются шаги для сокращения ее уровня. |
The overall vacancy rate in the Department was 3.8 per cent compared to a budgeted vacancy rate of 6.5 per cent. | В целом доля вакантных должностей в Департаменте составляла 3,8 процента против заложенного в бюджете показателя в размере 6,5 процента. |
These latter two figures are slightly higher than the overall population and essentially reflect the overall high rate of unemployment in Israel. | Две последние цифры несколько превышают общий показатель для всего населения и в целом отражают высокий уровень безработицы в Израиле. |
The Secretariat was requested to analyse the reasons for the poor response rate. | Секретариату было предложено проанализировать причины столь низкой активности в заполнении вопросника. |
What is most notable is the high response rate from the Arab region. | Весьма примечательным оказался тот факт, что наибольшее число ответов поступило из арабского региона. |
So devaluation is unlikely to be effective in boosting the overall rate of growth. | Поэтому девальвация вряд ли эффективно подстегнет совокупные темпы экономического роста. |
The overall literacy rate is 54.16 , with 66.43 for males and 39.89 for females. | Грамотность 54,16 , 66,43 для мужчин и 39,89 для женщин. |
The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace. | Общая доля грамотного населения в Пакистане, хотя и медленными темпами, увеличивается. |
In 1995 the overall rate was 17.1 by 2003 it had fallen to 8.2 . | Если в 1995 году совокупный показатель составлял 17,1 , то в 2003 году он снизился до 8,2 . |
The overall international response to evolving pandemics has been shockingly slow and remains shamefully underresourced. | В целом международное сообщество поразительно медленно реагирует на возникающие пандемии, а выделяемых на ее деятельность средств, к нашему стыду, по прежнему явно не хватает. |
Humanitarian response activities are an essential part of the overall work and cooperation of UNICEF. | Гуманитарное реагирование является важной частью всей деятельности ЮНИСЕФ и осуществляемого им сотрудничества. |
As the response rate had been low, it was difficult to identify relevant trends. | Малочисленность ответов затруднила задачу выявления соответствующих тенденций. |
Infant mortality rate in Israel The Infant mortality rate for the overall Israeli population per 1000 births for the year 2003, was 4.96 | Коэффициент младенческой смертности для всего населения Израиля в 2003 году составлял 4,96 на 1 000 рождений |
The overall budget implementation rate had been 95 per cent, which was higher than the overall implementation rate of 92 per cent for the previous financial period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | США. Общий показатель освоения бюджетных средств составил 95 процентов, что выше показателя в 92 процента, достигнутого в предыдущем финансовом периоде с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года. |
The overall literacy rate is 75.0 , and is 79.7 among males and 70.1 among females. | Уровень грамотности населения составляет 75,0 (79,7 среди мужчин и 70,1 среди женщин). |
During the reporting period, the overall vacancy rate in the office was 5 per cent. | В отчетный период общая средняя доля вакантных должностей в Управлении составляла 5 процентов. |
The cost estimate was based on an anticipated overall vacancy rate of 5 per cent. | Смета расходов основывалась на предположении о том, что общая норма вакансий составляет 5 процентов. |
The overall enrolment rate for basic education was 96.4 per cent for the same year the overall enrolment rate for middle school education rose from 32.3 per cent in 1992 to 46.3 per cent in 2003. | В том же году учреждения системы базового образования посещали 96,4 лиц, принадлежащих к соответствующему контингенту процентная доля учащихся средних школ возросла с 32,3 в 1992 году до 46,3 в 2003 году. |
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change. | Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения. |
The overall mortality rate and the maternity mortality rate had fallen sharply since 1984, while the number of primary health care centres had increased substantially. | Общая смертность и материнская смертность после 1984 года резко сократились, а число первичных центров здравоохранения значительно возросло. |
Research has shown that the response uptake rate to spam SMS is quite low around 2 . | Исследования показали, что уровень ответа на SMS спам довольно низкий около 2 . |
The high rate of response from the substantive branches in completing their procurement plans is commendable. | Следует отметить активное информирование основными под разделениями о завершении своих планов закупок. |
The response rate is approximately 40 for monthly business respondents who have been offered this option. | Коэффициент предоставления ответов среди участников ежемесячных обследований предприятий, которым был предложен этот вариант, составляет около 40 . |
National statistical offices would find a response rate of 67 per cent to be barely acceptable. | С точки зрения национальных статистических органов доля респондентов на уровне 67 процентов едва ли является приемлемой. |
During the reporting period, 20 completed surveys were received (a response rate of 70 per cent). | За отчетный период было получено 20 заполненных формуляров (70 от общего числа респондентов). |
In particular, a low rate of response from States makes it difficult to identify relevant trends. | Так, малочисленность ответов государств затрудняет задачу выявления соответствующих тенденций. |
Spending by China s consumers has lagged behind the Chinese economy s overall rate of growth for many years. | Показатели затрат китайских потребителей в течение многих лет оставались существенно меньше общих показателей роста китайской экономики. |
Improvement in the rate of redeployment is important for the overall capacity, robustness and effectiveness of SDS. | Сокращение сроков обеспечения возможности очередного задействования стратегических запасов для развертывания имеет важное значение для общего потенциала в плане их использования и его действенности и эффективности. |
The indigenous background of female prisoners was assessed as a factor in the overall female imprisonment rate. | Согласно оценкам принадлежность заключенных женщин к коренным народностям является одним из факторов общего роста женского населения тюрем. |
Related searches : Overall Response - Overall Rate - Rate Response - Response Rate - Overall Unemployment Rate - Overall Employment Rate - Overall Mortality Rate - Overall Return Rate - Overall Reaction Rate - Overall Failure Rate - Overall Participation Rate - Overall Survival Rate - Overall Tax Rate - Overall Success Rate