Translation of "partly in charge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This material is partly sold (to industrialized countries), partly given free of charge (to developing countries apos academia).
Часть этих материалов идет на продажу (промышленно развитым странам), часть раздается бесплатно (академиям развивающихся стран).
Partly Partly Partly
Частично Частично Частично
(partly dissenting, partly concurring)
и частично совпадающее с соображениями Комитета)
Auden spent the autumn of 1938 partly in England, partly in Brussels.
Осень 1938 года он провёл в Англии и Брюсселе.
They were then scattered partly in Tahiti and partly in Death Valley.
Актёр был кремирован, его пепел частично развеян на Таити, частично в Долине Смерти.
Partly . .
Частично . .
Partly
Частично
Partly?
Частично?
Partly.
Наполовину.
It was established by Act of Parliament in 1801, and opened partly in 1802 and partly in 1803.
Компания была основана Актом Парламента в 1801 году и была открыта 26 июля 1803 года.
partly cloudy
weather forecast
Partly Cloudy
weather forecast
partly cloudy
переменная облачность
Partly Cloudy
Немного облачно
Who's in charge?
Кто мной занимается?
Who's in charge?
Кто главный?
I'm in charge.
Я ответственный.
Secretary in Charge
Secretary in Charge
Officer in Charge
Иcполняющий обязанности начальника сотрудник по политическим вопросам
We're in charge.
Мы в ответе.
I'm in charge.
Аз командвам тук.
In the meantime, the identifiers delivered are kept partly with the NOU and partly in central customs warehouses.
Между тем поставленные идентификаторы частично переданы в НОО, а частично находятся на центральных таможенных складах.
The surveys have indicated that parents prefer a curriculum which is partly in Estonian and partly in Russian.
Данные этих исследований свидетельствуют о том, что родители отдают предпочтение учебной программе, которая частично составлена на эстонском языке и частично на русском языке.
His system is partly mumbojumbo and partly the real thing.
Его система отчасти пляска с бубном, отчасти чтото реальное.
People vary in their ability to attract others, and their attraction depends partly on inherent traits, partly on learned skills, and partly on social context.
Люди отличаются своей способностью привлекать других, и их способность привлекать часто зависит от врожденных черт, частично от приобретенных навыков, а частично от социального контекста.
In fact, this is partly the case.
В действительности, это суждение верно лишь частично.
Commercial television stations broadcast partly in Russian.
Коммерческие телестанции вещают частично на русском языке.
Partly by design.
Частично это берет начало в природе этих учреждений.
That's partly true.
Отчасти это правда.
I'm partly right.
Я отчасти прав.
Partly Cloudy Night
Немного облачная ночь
a Partly estimated.
а Неполная оценка.
b Partly estimated.
b Неполная оценка.
Well, yes, partly.
Да, частично.
Partly. No more?
Это все?
Partly, we're guessing.
Частично просто догадки.
In 1989, Gipsy Kings recorded an up tempo version of the song, with lyrics partly in Italian and partly in Spanish.
Группа Gipsy Kings (на искаженном испанском языке) записала кавер версию песни в 1989 году.
Who was in charge?
А кто у власти?
Who's in charge here?
Кто здесь главный?
I'm in charge here.
Я здесь главный.
I'm in charge here.
Я здесь за старшего.
I'm in charge here.
Я здесь за главного.
I'm in charge here.
Я здесь за всё в ответе.
Who's in charge here?
Кто здесь ответственный?
Who's in charge here?
Кто здесь старший?

 

Related searches : Partly Partly - Partly In Kind - Partly In View - Partly In Response - In Charge - Representative In Charge - Temporarily In Charge - Member In Charge - Commander In Charge - Researcher In Charge - Men In Charge - Putting In Charge - Already In Charge