Translation of "pass with distinction" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pass on to her children a sound education, without distinction as to their sex.
дать хорошее воспитание своим детям независимо от пола
with distinction in 1970.
Она выросла в Квебеке.
Distinction Discrimination
Различение разграничение
(ii) Distinction
ii) Различение
Special distinction.
За особое отличие.
Special distinction.
Особое отличие.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
Oh, yes, you pass with honors.
Что ж, сдали с отличием.
Principle of distinction
Принцип различения
proportionality, and distinction.
iv) различение.
1970 Diploma of the École nationale d'administration du Sénégal (with distinction)
Международные конференции и специализированные органы
This distinction is dubious.
Это различие очень неопределенно.
Distinction and indiscriminate attacks
Проведение различия и неизбирательные нападения
That distinction is crucial.
Это различие имеет принципиальное значение.
The distinction is clear.
Это различие ясно.
The distinction is clear.
Различие ясно.
Australians served with courage and distinction throughout the war, in every theatre.
Австралийцы мужественно и достойно воевали на всех театрах военных действий на протяжении всей войны.
Those people have been honoured with the distinction the righteous among nations .
Этим людям присваивают звание праведника мира .
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
But you will not pass except with authorization.
Не пройдете вы, иначе как с властью находясь под властью Аллаха, и только с Его дозволения .
But you will not pass except with authorization.
Не пройдете вы, иначе как с властью.
But you will not pass except with authorization.
Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!
But you will not pass except with authorization.
Это веско доказывает, что исключено проникновение человека или джинна за пределы небес и земли (Солнечной системы), где расстояния исчисляются миллионами световых лет. .
But you will not pass except with authorization.
Но вы не проникнете туда иначе, как по указанию Аллаха .
But you will not pass except with authorization.
Но вы не сможете туда пройти Иначе, как с Господнего соизволенья,
You get 500 turns with a fun pass.
Вы можете сделть пятьсот ходов с пропуском.
I would pass it with grace leisure smile
Я хотел бы передать его с изяществом досуг улыбка
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
И (праведные рабы Милостивого Аллаха это) те, которые не присутствуют при лжи где говорят ложь , а когда проходят мимо праздного пустых и бесполезных разговоров и дел , то проходят с достоинством не останавливаются .
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
Они не свидетельствуют лживо (или не присутствуют при лживых разговорах), а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством.
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
Рабам Милостивого свойственно то, что они не свидетельствуют ложно, а когда слышат пустословие или видят пустодеяния, они не участвуют в этом, а проходят мимо. Они выше того, чтобы равняться с ними!
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
Рабы Милостивого это те, которые не лжесвидетельствуют и которые, когда проходят мимо суетного, минуют его с достоинством
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
И те, кто не свидетельствует лживо, А, встретив пустословие в общении (с людьми), С благопристойностью его обходит.
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
Которые не делают свидетельств ложных, и, когда случиться им вступить в пустой разговор, отстают от него благопристойно
If you can pass through the bounds of the heavens and the earth, go ahead and pass. But you will not pass except with authorization.
Если вы можете проникнуть в страны небес и земли, то проникните но проникните туда только тогда, когда у вас есть для этого сила.
He served in the Finnish army during World War II with great distinction.
Во время Второй мировой войны служил в финской армии.
1968 M.A. in public law and political science, University of Dakar (with distinction)
Служба на административных и дипломатических должностях
Nevertheless, he has borne his enormous responsibilities with great dignity and high distinction.
Тем не менее он выполняет свои функции с большим достоинством и самым замечательным образом.
Education Hebrew University of Jerusalem Master of Laws with distinction (highest honours), 1958
Образование Еврейский университет Иерусалима диплом магистра права с отличием (высшая категория), 1958 год
This is an important distinction.
В этом заключается важное различие.
That was an essential distinction.
Это было существенное отличие.
That distinction was well deserved.
Это различие было обоснованным.
Commander, Order of Distinction. (Jamaica)
кавалер ордена За выдающиеся заслуги 1 й степени (Ямайка)
Distinction between loans and deposits
различия между кредитами и депозитами

 

Related searches : Distinction With - Pass With - Diploma With Distinction - Completed With Distinction - Dissertation With Distinction - With No Distinction - Honours With Distinction - Graduated With Distinction - Graduation With Distinction - With Great Distinction - Degree With Distinction - With High Distinction - Graduate With Distinction - With Highest Distinction