Translation of "passing maneuver" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maneuver - translation : Passing - translation : Passing maneuver - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Start roll maneuver. | И двете се издигат добре. |
The Heimlich maneuver. | Давай подложу. |
We gotta maneuver around it. | Надо ехать вот тут. |
Germany has room for fiscal maneuver. | Германия может пойти на финансовый маневр. |
Scammers have little room to maneuver. | Мошенникам остается мало места для маневров. |
So we can maneuver this way. | Мы так можем маневрировать. |
Breathing techniques for the Heimlich maneuver... | Техника дыхания для маневра Хеймлиха... |
Well, someone to maneuver the gondola. | Чтобы ктото управлял гондолой. |
Captain, how about a little maneuver? | Я вас забираю. |
Curiously, McCain may have more room for maneuver. | Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра. |
Indeed, Merkel s room for maneuver will be reduced. | Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится. |
This is plainly a maneuver for better terms. | Это просто маневр для получения лучших условий. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. | Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver. | Некоторые страны, например Германия, имеют возможность для финансового маневра. |
Passing beam | ближний свет |
Passing Direction | Направление передачи |
Passing by? | Проезжал мимо? |
So then we wondered, Can they actually maneuver with this? | И нам стало интересно А может ли он маневрировать? |
Passing on culture | Преемственность культуры |
It's also passing | Это тоже преходяще |
Everything is passing | Всё проходит |
Everything is passing... | Все проходит..... |
Everything is passing. | Но все скоротечно, в конце концов. Все проходит. |
Just passing by | Просто проходил мимо. |
The test sample shall be operated and tested on class C passing beam, class V passing beam, class E passing beam and class W passing beam, whatever applies. | испытательный образец функционирует и испытывается по пучку ближнего света класса С, пучку ближнего света класса V, пучку ближнего света класса Е и пучку ближнего света класса W в зависимости от ситуации. |
But different governments have different degrees of fiscal room for maneuver. | Однако различные правительства имеют разное пространство для маневров в области налогов и бюджета. |
The gains here outweigh any inconvenience to America s freedom to maneuver. | Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. |
During this time, he began using his finishing maneuver, the Pedigree . | С этого времени он начал использовать свой финишер Pedigree (Родословная). |
The parliament therefore gave the statistical office wider freedom for maneuver. | Проект закона по поводу статистики, в той части, которая, в частности, касалась персональных идентификационных номеров, был представлен на рассмотрение парламента. |
How can something that size maneuver so quickly in the air? | Если вы когдалибо пробовали сделать крутой разворот на сверхзвуковой скорости то понимаете, что произошло. |
50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode. | 50V для пучка ближнего света класса С и каждого указанного режима пучка ближнего света. |
Provisions concerning passing beam | 6.2 Предписания, касающиеся пучка ближнего света |
Provisions concerning passing beams | 6.2 Предписания, касающиеся ближнего света |
Is there passing one? | Есть одно прохождение? |
What am I passing? | То, что я передаю? |
Are you also passing? | Ты тоже проходящее? |
I was passing by. | Я проходил мимо. |
Just a passing fancy. | Это всего лишь каприз. |
He's passing Chestnut King. | Обходит Гнедого Короля. |
He's passing Lassie's Own. | Обходит Ласси. |
They're always passing here. | А знаешь, кто марширует? |
We're just passing through | Мы здесь проездом. |
Camurati is passing by! | Камурати едет! |
I'm just passing by. | Я? Нет, я завтра должен уехать. |
Thus, policymakers have ample room to maneuver if anything should go wrong. | Таким образом, в случае неблагоприятного поворота событий, представители органов управления имеют простор для маневра. |
Related searches : Tactical Maneuver - Flight Maneuver - Airplane Maneuver - Driving Maneuver - Military Maneuver - Evasive Maneuver - Maneuver Around - Aerial Maneuver - Maneuver Through - Fishhook Maneuver - Easy To Maneuver - Room For Maneuver