Translation of "patchy at best" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Best - translation : Patchy - translation : Patchy at best - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ODA has, at best, a patchy record.
ОПР, в лучшем случае, имеет запятнанную историю.
Until recently, the record on evaluating responses to humanitarian emergencies has been patchy at best.
До недавнего времени, данные отчета об оценке реакции на гуманитарные катастрофы были наиболее приемлемыми в некоторых случаях.
ODA has, at best, a patchy record. After 50 years of inefficiency, it is time to try something new.
ОПР, в лучшем случае, имеет запятнанную историю.
Its distribution, however, is patchy.
Это в целом серый крот среднего размера.
In general, the implementation of the legal provisions remains patchy.
В целом соблюдение правовых процедур по прежнему не имеет повсеместного характера.
Two weeks later, on February 3, Shoemaker rode his last race on Patchy Groundfog, at Santa Anita Park.
Две недели спустя Шумейкер провёл последнюю скачку в карьере на Патчи Граундфоге в Santa Anita Park.
Given patchy global demand, rapid export growth will be difficult to achieve.
Учитывая разнообразный глобальный спрос, быстрого роста экспорта будет сложно достичь.
Egypt has always relied on munificent benefactors to sustain its patchy state and economy.
Египет всегда полагался на щедрых благотворителей в поддержании своего небольшого государства и экономики.
He's a kind of half breed, and the colour's come off patchy instead of mixing.
He'sa вида метис, а цвет в оторваться пятнистый вместо смешивания.
I'm best at math.
В математике мне нет равных.
Among other things, pastoral nomadism permits societies to exploit the variable and patchy resources of the steppe.
Кочевое скотоводство помимо прочего позволяет обществам эксплуатировать столь непостоянные и разбросанные ресурсы степи.
He's the best at school.
А он, между прочим, лучший ученик в школе.
So at best looked at him with compassion
Так выглядел в лучшем случае на него с состраданием
The aim is to ensure the best service at the best price
Цель оказание услуг по наиболее выгодным ценам
We've bought three hours at best.
Мы выиграли в лучшем случае три часа.
best prevailing conditions of employment at
наилучших преобладающих условий службы в перифе
Your results are inconclusive at best.
Ваши результаты не являются окончательными, в лучшем случае.
I'll play at your best game.
Сыграем в игру на твой выбор.
You've seen them at their best.
Вы видели их с лучшей стороны.
Society is at its best there.
Публика ведет себя отлично
The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow.
Лучшее обучение в школе Святого Ксаверия в Лакхнау.
Vidya won a fourth consecutive Best Actress Award at Screen and a third Best Actress Award at Filmfare.
Vidya won a fourth consecutive Best Actress Award at Screen and a third Best Actress Award at Filmfare.
and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts
сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах,
Here, too, the record since 1980 has been patchy, despite the huge deflationary pressure exerted by low wage competition from Asia.
В этом тоже данные с 1980 года были неоднородными, несмотря на огромное дефляционное давление, вызванное конкуренцией низких зарплат в Азии.
The economy is characterized by a structural imbalance in the output of goods and services, and economic development has been patchy.
Конголезская экономика, для которой характерна структурная разбалансированность производства товаров и услуг, переживала резкие изменения.
But at best I have mixed emotions.
Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
At best, it is a mixed record.
В лучшем случае, это ряд разных событий.
But that judgment seems premature, at best.
Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным.
This is a puzzling statement at best.
Это заявление в лучшем случае озадачивает.
Somalia s political future is uncertain at best.
Политическое будущее Сомали остаётся, в лучшем случае, неясным.
Your rap is pulp literature at best!
Твой рэп дешёвая литература в мягкой обложке!
At best he may take third place.
В лучшем случае он может занять третье место.
Paris is at its best in autumn.
Осенью Париж предстаёт во всей своей красе.
I'm at my best when I'm challenged.
Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по настоящему на высоте.
It sounds like an infection, at best.
В лучшем случае звучит как инфекция.
At best, they complement the state budget.
В лучшем случае, они дополняют госбюджет.
To be best man at your wedding?
Чтобы быть шафером на вашей свадьбе?
Took Best of Breed at the Westminster.
Выиграл приз Лучший из породы в Вестминстере.
To watch it wither is at best frivolous, at worst dangerous.
Наблюдать, как он увядает, в лучшем случае фривольно, в худшем опасно.
Until now, negotiations have been desultory at best.
До сих пор переговоры были, в лучшем случае, бессистемными.
At best, the law is a great equalizer.
В лучшем случае, закон является большим балансиром.
In short, the benefits are at best small.
Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая.
At all events we have done our best.
Что бы там ни было, мы сделали всё, что в наших силах.
At all events we have done our best.
Как бы там ни было, мы сделали всё, что в наших силах.
It is at best a second rate hotel.
Это в лучшем случае второсортный отель.

 

Related searches : At Best - Patchy Cloud - Patchy Skin - Patchy Information - Patchy Record - At Best Unclear - Questionable At Best - Mediocre At Best - Flat At Best - At Best Cost - Scarce At Best - Difficult At Best - Minimal At Best