Translation of "pay less" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Less - translation : Pay less - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Less easy to pay off.
Гораздо легче, чем потом платить по ним.
With fewer victims, crime will pay less.
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход.
Consumers pay significantly less than at traditional outlets.
Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах.
So that the rich can pay less taxes
Мы собираемся вместе в офисах lotto
Make us pay less. We'd get new customers.
Вам бы надо продавать товар дешевле и не надо искать новых клиентов.
No risk, you'll pay less than you're paying now.
Вы будете платить меньше, чем сейчас.
He is too dumb to pay him it any less.
Он слишком туп, чтобы заплатить ему это уже не меньше.
The investment will pay for itself in less than two years.
Затра ченные средства окупятся менее чем через два года.
If we can get more workers, we could pay them less.
Если мы сможем получить больше работников, мы могли бы платить им меньше.
And if we can pay them less, we'd make more money.
И если мы сможем платить им меньше, мы бы заработали больше денег.
They pay me less than the others, although I work more.
Вот и платят мне меньше. Но я буду работать ещё больше.
Why should the owners pay more if men will work for less?
Зачем владельцу платить больше, если люди согласны работать за меньшее?
Calling on people to pay more attention to such oppression is no reason to pay less attention to problems in Israel Palestine.
Вызов людей уделять больше внимания к этой дискриминации не означает, что стоит уделять меньше внимания к проблемам в Израиле Палестине.
The less attention we pay it, Caron says, the larger I m gonna paint it!
В частности, сорняки, мелкие дикорастущие растения, которые выглядывают из трещин на тротуаре, растения, на которые все наступают.
You can't, because the government said you can't pay less than w lower bar.
Невозможно, потому что правительство установило минимальную отметку в точке W.
No Government should be expected to pay any more, or permitted to pay any less, than its fair share of United Nations dues.
Нельзя допустить, чтобы правительства платили больше или меньше своей справедливой доли ассигнуемых средств на уплату своего взноса в бюджет Организации Объединенных Наций.
The more we pay, the more we seem to owe and the less we have.
И чем больше мы платим, тем больше мы остаемся должны и тем меньше мы имеем.
The innovations are expected to pay off their initial investment in less than nine years.
Инновации должны окупиться менее чем за 9 лет.
You could go to a storage unit and pay less, but it's still a lot.
Вы могли бы пойти в камеру хранения и платить меньше, но по прежнему немало.
There are two reasons why this system would use less money than we pay now.
Есть две причины, почему эта система будут использовать меньше денег, чем мы платим сейчас.
In the same way, private donors might be less prepared to pay taxes intended for ODA.
Кроме того, предоставляющие пожертвования частные лица, возможно, не пожелают платить налоги, предназначенные для ОПР.
Women continue to be employed in less qualified positions than men and they earn lower pay.
Женщины по прежнему заняты менее квалифицированным трудом и получают меньшую зарплату.
C'mon, pay, pay, pay, pay!
Но, плати, плати, плати, плати!
As a result, the generational contract looks less and less viable, because we can no longer rely on today s workers to pay for today s pensioners.
В результате контракт поколений выглядит все менее и менее жизнеспособным, поскольку мы больше не можем рассчитывать на то, что работающие сегодня люди заплатят за сегодняшних пенсионеров.
In other words, under national systems this resulted in less take home pay for employees without dependants.
Иными словами, в национальных системах это приводит к тому, что получаемое на руки вознаграждение сотрудников, не имеющих иждивенцев, меньше, чем у сотрудников, имеющих иждивенцев.
The projects so far pay back in a year or less (Alliance to Save Energy, Armenia 2006).
Проекты пока окупаются в течение года и меньше. http www.munee.org media_center files ASE MUNEE Armenia_2006 20report.pdf.
In general, women are predominantly employed in jobs that pay less than those held primarily by men, despite the fact that equal pay is a recognized right.
В целом женщины чаще, чем мужчины, работают на мало оплачиваемых должностях, несмотря на то, что равная оплата является общепризнанным правом.
But in Rome not enough people know me and even less want to pay me but if they don't pay me, I can't make them laugh, right?
Но в Риме меня знает мало людей, и еще меньше хотят мне платить но если мне не платят, я не могу смешить, правильно?
The residents therefore had less incentive to pay bills than in Erebuni where supplies had been highly erratic.
Таким об разом, жители имели меньше стимулов для оплаты счетов, чем в Эребуни, где подача электроэнергии осуществлялась крайне беспорядочно.
Pay! Pay!
Деньги!
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay.
Остальное прокутил.
(Shiller bonds, in theory, pay more when a country s economy is growing and less when it is in recession.)
(По облигациям Шиллера в теории платят больше, когда экономика страны растет, и меньше, когда она находится в рецессии).
And, until recently, donors who were willing to pay for relief were less likely to finance follow up evaluations.
Также до недавнего времени практически не существовало вероятности того, что доноры, желающие платить за помощь, будут финансировать последующую оценку качества ее оказания.
Consumers who are forced to pay higher prices for energy will have less money to spend on other things.
У потребителей, которые вынуждены платить более высокие цены за энергию, будет меньше денег, которые они могут потратить на другие вещи.
Cooperatives typically average prices over the year, so they pay less than traders at some times, more at others.
Более чем в 50 развивающихся странах, три, а то и меньше, статьи экспорта составляют большую часть статей дохода.
If you make more than 1 million a year, you should not pay less than 30 percent in taxes.
миллионов долларов в год, вы не должны платить меньше, чем на 30 процентов в виде налогов. И мой друг Республиканский
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
Such diversity may include varying degrees of social justice, if people choose to pay more or less for that purpose.
Такое разнообразие может включать различные степени общественного правосудия, в зависимости от того, какую цену люди согласятся за него заплатить.
The event received 220,000 pay per view buys, which was less than the 294,000 buys the previous year's event received.
Через сервис pay per view показ шоу заказало около 220 000 человек, что стало на 74 000 меньше, чем прошлогоднее мероприятие.
Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors money.
Банки должны платить за свои подразумеваемые правительственные гарантии, меньше используя рычаги и принимая ограничения по инвестициям денег вкладчиков.
It's a mystery why the deal with YouTube fell through, considering it was reportedly willing to pay no less than Amazon.
Это тайна, почему сделка с YouTube провалилась, учитывая, что, по имеющимся сведениям, он был готов платить не меньше, чем Amazon.
And people paid less in 1950 dollars to catch that than what people pay now to catch those little, tiny fish.
И люди платили меньше в 1950м, чтобы поймать это, чем деньги, которые люди платят сейчас чтобы поймать этих малюток.
And this is just one of the less gruesome pictures of the revolution and the cost that we have to pay.
Это лишь одна из наименее страшных фотографий революции и цены, которую нам приходится платить.
See less, fear less.
Это не так важно.
You'll pay, you'll pay for everything.
Ты заплатишь, ты за всё заплатишь.

 

Related searches : Pay - Less And Less - Pay Costs - Pay Equity - Pay Over - Total Pay - Pay Award - Pay Packet - Pay Expenses - Pay Regard - Shall Pay - Pay Cut - Maternity Pay