Translation of "payments made from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Made - translation : Payments made from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Less Payments made from the General Fund during | платежи из Общего фонда за двухгодичный период |
Yes, payments were made. | Да, выплаты совершались. |
Payments from | Выплаты от |
No, no payments were made yet. | Нет, выплаты ещё не совершались. |
These contribution payments are made from the disability, maternity and sickness special budget. | Покрытие этих расходов осуществляется из специального бюджета страхования на случай инвалидности, беременности и родов или болезни. |
Range of individual payments made to date | Суммы осуществленных к данному моменту отдельных выплат |
In 1994 Tacis made about 2,700 payments. | В1994 году Тасис произвел около 2 700 выплат. |
No ex gratia payments were made in 2004. | В 2004 году выплаты ex gratia не производились. |
No ex gratia payments were made in 2004. | Платежи ex gratia в 2004 году не производились. |
Troop payments made 141 102 540 756 Payroll Unit | Выплаты, произведенные в счет возмещения расходов по предоставлению воинских контингентов |
Vendor payments made 28 188 33 318 35 000 | Произведенные выплаты по счетам поставщиков |
(c) Payments from the Trust Fund. | с) Выплаты из Целевого фонда. |
From whom do you expect payments? | От кого будут поступать выплаты? |
Contribution payments to the state social insurance budget are made from the state central government basic budget. | Выплаты взносов в государственный бюджет социального страхования производятся из основного государственного бюджета центрального правительства. |
How often will there be payments made to this loan? | Как часто будут производиться выплаты по кредиту? |
The last time such payments were made was in 1987. | В последний раз соответствующие платежи были произведены в 1987 году. |
Therefore, any such payments that had been made were unauthorized. | Таким образом, любые такие выплаты, которые были произведены, являлись несанкционированными. |
It had made the payments scheduled for 2004 and 2005 and hoped that its payments could increase in future. | Оно произвело выплаты, причитавшиеся с него за на 2004 и 2005 годы, и надеется, что в будущем их объем возрастет. |
Some 130 re entering participants from the countries concerned made the necessary payments to restore their prior service. | Около 130 вернувшихся в Фонд участников из соответствующих стран внесли необходимые суммы для восстановления своего прежнего срока участия. |
In some instances, payments were made to help cover funeral expenses. | В некоторых случаях выплачивалось вспомоществование на покрытие похоронных расходов. |
Payments of over 52 million made to date are indeed encouraging. | Внесенные на сегодня платежи на сумму свыше 52 млн. долл. США действительно обнадеживают. |
The F3 Panel recommended a total award of USD 153,462,000 in respect of the family support payments loss, both for payments already made by the National Committee and for ongoing payments to be made into the future. | Группа F3 рекомендовала присудить общую компенсацию в размере 153 462 000 долл. |
The Agency was continuing its efforts to obtain reimbursement from the Israeli authorities for payments made after that time. | Агентство продолжало предпринимать усилия с целью получения компенсации от израильских властей за расходы, понесенные после указанного срока. |
No provision is made for redundancy payments in this period, as it is assumed that no such payments will be required. | Не предусматривается никаких ассигнований на выплату пособия при увольнении в связи с сокращением в течение этого периода исходя из предположения о том, что такие выплаты не потребуются. |
Since 31 March 2005, full payments have been received from the Syrian Arab Republic ( 80,070) and Timor Leste 710, and partial payments have been made by Mexico ( 284,837) and Myanmar ( 13,155). | После 31 марта 2005 года платежи в полном объеме были получены от Сирийской Арабской Республики (80 070 евро) и Тимора Лешти (710 евро) и частичные платежи произвели Мексика (284 837 евро) и Мьянма (13 155 евро). |
The charges will then be credited to the separation fund from which payments will be made when they become due. | Затем отчисления будут поступать в фонд для расчетов при прекращении службы, из которого будут производиться выплаты при наступлении срока платежа. |
During its crisis, Argentina made net payments of about 13.5 billion dollars. | Во время этого кризиса чистые выплаты Аргентины составили приблизительно 13,5 млрд. долл. США. |
No payments were made during 2004, thus the balance remained at 4,389,609. | В течение 2004 года никакие выплаты не производились, таким образом, сальдо сохранилось в объеме 4 389 609 евро. |
All payments made in reimbursement of sums allocated from the Fund's resources and income from investment of its capital are added to its resources. | Все платежи, поступающие в порядке погашения сумм, выделенных из ресурсов Фонда, и доходы от инвестиций его капитала перечисляются в общий объем его ресурсов. |
Separation costs are charged to the period in which payment is made. Future payments will be funded from the respective budgets. | Расходы по выплате выходных пособий следует относить к тому периоду, в который производятся выплаты. |
Who Benefits from Government Farm Payments? Choices Aug. 2003. | Who Benefits from Government Farm Payments? Choices Aug. |
Payments made by the field office are recognized as disbursements and not expenditure. | Выплаты, осуществленные полевыми отделениями, проводятся как платежи, а не как расходы. |
(d) Higher payments would be made for assignments to more difficult duty stations. | d) размер выплат будет возрастать по мере повышения степени трудности условий службы. |
The Board has been informed that payments have recently been made more promptly. | Комиссия получила информацию о том, что в последнее время задержки с поступлением платежей сократились. |
Some payments to troop and equipment contributing Member States have been made possible. | Благодаря этому удалось произвести некоторые выплаты государствам членам, предоставляющим войска и снаряжение. |
They made sure that their loan recipients were staying up with their payments. | Они следили за тем, чтобы получатели ссуд вовремя платили. |
In both cases, any advance payments you might have made will be refunded. | В обоих случаях, вам будут возвращены деньги, которые вы послали заранее. |
Payments | ПлатежиPayments made with credit card |
Payments? | Выплаты |
Since then, payments of 30 million had been received, but the financial situation of Member States with outstanding assessments made further significant payments unlikely. | После этого были получены платежи на сумму 30 млн. долл. |
Members' advanced payments Credit and terms of payments | Закупка средств производства для членов кооператива |
Payments of these benefits are financed from the state budget. | Выплаты таких пособий финансируются из государственного бюджета. |
The following payments would have to be made before you submit your search request | Перед подачей запроса следует оплатить |
Payments are made through banks in third countries, since direct banking relations are forbidden. | Платежи осуществляются через банки третьих стран, поскольку прямые банковские связи запрещены. |
The reconciliations represent a key internal control ensuring that only authorized payments are made. | Выверка счетов представляет собой одно из ключевых средств внутреннего контроля, обеспечивающее, что производятся лишь санкционированные платежи. |
Related searches : Payments Made - Payments From - Already Made Payments - Down Payments Made - Advanced Payments Made - Payments Are Made - Payments Were Made - All Payments Made - Payments Being Made - Advance Payments Made - Made From - Payments Received From - Payments Due From - Made Available From