Translation of "peace and comfort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comfort - translation : Peace - translation : Peace and comfort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Comfort And what is comfort? | Отрада. А что значит отрада ? |
Now we'll go upstairs and we'll think about what should happen next in peace and comfort. | Теперь идёмте наверх. И подумаем в тишине и уюте, о том, что делать дальше. |
The peace monument in front of the Japanese embassy in Seoul is a bronze statue of a comfort woman, and is just one of many peace monuments around the world dedicated to comfort women. | Памятник пострадавшим женщинам напротив посольства Японии в Сеуле представляет собой бронзовую статую женщины. |
Comfort, comfort my people, says your God. | Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш |
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace and the God of love and peace shall be with you. | Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, и Бог любви и мира будет с вами. |
And the comfort they enjoyed. | и благодати, в которой они забавлялись! |
And the comfort they enjoyed. | и блаженства, в котором они наслаждались! |
And the comfort they enjoyed. | благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались. |
And the comfort they enjoyed. | и благ, которыми наслаждались! |
And the comfort they enjoyed. | И изобилие, в котором забавлялись! |
And the comfort they enjoyed. | И прочих удобств, какими они веселились! |
And he said unto her, Daughter, be of good comfort thy faith hath made thee whole go in peace. | Он сказал ей дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя иди с миром. |
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. | Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш |
Comfort Tom. | Утешь Тома. |
What comfort. | Какие удобные. |
Solid comfort. | Конечно, не слишком удобно, но... |
Peace and comfort for spa treatment is ensured by the closed spa complex with its own spa park, colonnade and café. | Тишину и спокойствие курортного лечения обеспечивает закрытый ареал с собственным парком, колоннадой и кафе. |
color, style, comfort, utility and convenience. | цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. |
(PA) ...is third, and Comfort King. | Третий Король Бодрости. Гонку ведёт Крошка. |
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what | Я утешаю себя комфорт достигается Poor комфорт всегда указывает на траур дочери, когда пришел к комфорту сидя Шивы, Благослови комфорта удобно то, что |
These are no days for joking, nor comfort at all. Comfort? | Сейчас не время для шуток и отдыха |
Comfort Emulsion Cleanser | Comfort Emulsion Cleanser ( gt G 8 I 0 N I 0 O M lt C L A 8 O ) |
Comfort stays whole. | Удовлетворение остается без изменений. |
Some comfort, nurse. | Некоторые комфорт, медсестра. |
(Ray Comfort) No. | (Рей Комфорт) Нет. |
Oh, comfort... sustain... | Утешить... Поддержать... Ах! |
Oh, comfort... sustain... | Ох, успокоиться... Выдержать... |
You're a comfort. | Умеешь утешить. |
That's a comfort. | Нет, других нет. Это утешительная новость! |
Sister... have comfort. | Сестра, утешьтесь. |
It's a comfort. | Мне хорошо так. |
Increase my honor, and comfort me again. | (70 21) Ты возвышал меня и утешал меня. |
Welfare and comfort area 5 1 500 | Зоны отдыха 5 1 500 |
Ascend her chamber, hence and comfort her | Подъем ее комнату, а значит, и успокоить ее |
I thought it meant comfort and security. | Я стремилась к комфорту и защищенности. |
We offer our deepest sympathies to those affected by this natural calamity and pray that they find peace and comfort during this difficult time. | Мы выражаем наши глубокие соболезнования тем, кто пострадал от этого стихийного бедствия, и молимся о том, чтобы они обрели мир и спокойствие в это трудное время. |
They need personal comfort. . | Им нужен личный комфорт. |
I live in comfort. | Я живу в комфорте. |
He lives in comfort. | Он живет в комфорте. |
She lives in comfort. | Она живет в комфорте. |
It's called the Comfort. | Comfort , значит успокоение . |
Mom's comfort when sorrow. | Мама комфорт при горе. |
(Ray Comfort) What's that? | Посмотрите на генетику колюшковых. |
You're a great comfort. | Спасибо, утешили. |
and to live a life of comfort and happiness, | И жить в комфорте и счастье, |
Related searches : Joy And Peace - Peace And Freedom - Peace And Plenty - Peace And Contentment - Peace And Reconciliation - Peace And Silence - Peace And Rest - Quiet And Peace - Love And Peace - Peace And Tranquility - Peace And Love - Peace And Security - Peace And Joy - Rest And Peace