Translation of "joy and peace" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Joy and peace - translation : Peace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May you find peace, and love and joy in the afterlife!
Пусть он обретет мир, любовь и радость в ином мире!
Was it filled with happiness, peace, joy, stress, anxiety, depression?
Было ли оно наполнено счастьем, спокойствием, радостью, стрессом, тревогой, депрессией?
The perfume of the I Am is peace, space, joy.
Аромат ощущения Я есть это покой, пространство, радость
LEAVING YOU AND YOUR WIFE HERE TONE JOY YOUR MARITAL STATE IN PEACE.
Оставив наконец в покое вас и вашу жену.
Thank you for your support, and wishing you a 2017 filled with joy and peace!
Мы благодарим вас за поддержку и желаем, чтобы ваш 2017 год был полон радости и мира!
What joy! What joy!
Бедняжка, дорогая!
We thank you for a splendid 2009, and wish you a 2010 filled with joy and peace.
Мы благодарим Вас за прекрасный 2009 год и желаем Вам 2010 год полный радости и мира.
May and fasting we will Tevet joy joy and great comfort.
Май и постом мы Тевет радость, радость и комфорт.
For all who question will find answers, and all who love will find contentment, joy, and peace eternal.
На сите прашања, ќе најде одговори. И сите кои сакаат ќе пронајдат задоволство, радост и вечен мир.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,
Плод же духа любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Плод же духа любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard.
Радость, полный радости, радости кто то так очень сложно.
for the Kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
ln misery and joy
В радости и в горе,
My pride and joy.
Моя гордость и радость.
For the kingdom of God is not meat and drink but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
No soul knows what peace and joy lie hidden from them as reward for what they have done.
И не знает же ни одна душа, что скрыто для них для верующих из услады глаз из райских благ, которым радуются глаза и души как воздаяние в награду за то, что они совершали за их повиновение Аллаху .
No soul knows what peace and joy lie hidden from them as reward for what they have done.
Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз в награду за то, что они творили.
No soul knows what peace and joy lie hidden from them as reward for what they have done.
Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.
No soul knows what peace and joy lie hidden from them as reward for what they have done.
И ни одна душа не ведает, что скрыто от них из прекрасных, радостных благ, уготованных Аллахом для этих верующих в воздаяние и награду за то добро, которое они вершили, и за повиновение Ему.
No soul knows what peace and joy lie hidden from them as reward for what they have done.
Ни один человек не знает, какие сокрытые блага уготованы людям в воздаяние за то, что они вершили.
No soul knows what peace and joy lie hidden from them as reward for what they have done.
И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати Еще сокрыто взорам их В награду за их добрые деянья.
No soul knows what peace and joy lie hidden from them as reward for what they have done.
Ни одна душа не знает, сколько утех сокрыто для них в награду за дела их.
There's a natural joy, not a storified joy, a natural joy is here.
Есть естественная радость Не радость, созданная историями Естественная радость
Joy!
Радость!
Joy.
На радость.
Joy.
Радость.
Rina, joy joy, you'll be a happy woman
Рина, радость радостью, вы будете счастливой женщиной
Laughing and full of joy,
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing and full of joy,
смеющиеся, веселые,
Laughing and full of joy,
смеяться и ликовать.
Laughing and full of joy,
сияющими от счастья благодаря милости Аллаха и в предвкушении рая,
Laughing and full of joy,
смеются и ликуют,
Laughing and full of joy,
На них и смех, и радость.
Laughing and full of joy,
Смеющиеся, веселые
My joy.
Мою радость.
Leland, Joy.
Leland, Joy.
Joy, Shirley.
Joy, Shirley.
Expressing joy.
Выражая радость.
Joy, yeah.
Радость, да.
Oh, joy!
О, радость!
Oh, joy!
Вот это да!
Frozen joy.
Холодное удовольствие.
Women who dare to marry without a sense of humor congratulate the bride and groom, Rina found joy joy, then, love, brotherhood, peace and companionship What is the difference between the first four last four?
Потерял способность смеяться, вы теряете чувство юмора женщин, которые решаются вступать в брак без чувства юмора поздравить жениха и невесту, Рина найти радость радостью, а затем, любовь, братство, мир и общение В чем разница между первыми четырьмя последние четыре?
Not with any cynicism, just in the clear light of seeing. The heart blossomed again, in complete peace and joy, and freedom.
Без капли цинизма, в чистом свете понимания сердце снова ожило, исполнившись покоя, радости, обретя свободу.

 

Related searches : Peace And Joy - Love Joy Peace - Fun And Joy - Joy And Pride - Joy And Pain - Joy And Laughter - Joy And Happiness - Happiness And Joy - Joy And Pleasure - Joy And Fun - Joy And Sorrow - Pride And Joy - Joy And Wonder - Joy And Celebration