Translation of "penalties for non compliance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compliance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Penalties for non compliance | наказания за несоблюдение |
If so, are they subject to penalties for non compliance with that obligation? | В случае положительного ответа на этот вопрос, какие предусмотрены меры наказания за невыполнение этих требований? |
The Code prohibited the employment of children under 15 years and strengthened the penalties for non compliance. | Этот кодекс запрещает наем на работу детей младше 15 лет и устанавливает более строгие наказания за несоблюдение его положений. |
Penalties for non conformity of production 15 | Окончательное прекращение производства 15 |
Penalties for non conformity of production 44 | Предписания, касающиеся установки в транспортном средстве 53 |
Penalties for non conformity of production 21 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 30 |
Penalties for non conformity of production 20 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 27 |
Penalties for non conformity of production 37 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 48 |
Penalties for non conformity of production 14 | Фотометрические спецификации 14 |
Penalties for non conformity of production 11 | Санкции за несоответствие производства 13 |
Penalties for non conformity of production 13 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15 |
Penalties for non conformity of production 23 | Соответствие производства 19 |
Penalties for non conformity of production 25 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 32 |
Non Compliance Procedure for the | Тридцать четвертое совещание |
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance | i) вопросы невыполнения Конвенции и причины невыполнения |
Criminal penalties for non compliance are contained in the Nuclear Industries Security Regulations 2003 these regulations have been made under the ATCSA (2001). | Уголовная ответственность за их несоблюдение предусмотрена в Постановлении 2003 года о безопасности в ядерной промышленности, которое было разработано в соответствии с Законом о борьбе с терроризмом и преступностью и об обеспечении безопасности 2001 года (ЗБТПБ). |
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | Несоблюдение процедуры и организационные механизмы определения факта несоблюдения положений Конвенции и принятия мер в отношении Сторон, признанных как не соблюдающие эти положения |
All staff military and civilian have been forcefully reminded of their responsibilities in this respect and of the penalties they may incur for non compliance. | Мы регулярно напоминаем всем сотрудникам как военным, так и гражданским об их ответственности в этом отношении и о тех наказаниях, которые они могут понести за невыполнение установленных правил. |
Non compliance with non proliferation obligations | Невыполнение обязательств в отношении нераспространения |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения |
Responding to non compliance | Принятие мер в случаях несоблюдения |
At that point, there will be little to hold it back except the Nuclear Nonproliferation Treaty, a voluntary agreement that does not include penalties for non compliance. | В этот момент его будет мало что сдерживать, за исключением Договора о Нераспространении Ядерного Оружия то есть добровольное соглашение, которое не включает штрафные санкции за несоблюдение. |
Mr. Bellenger (France) said it was illogical to argue that the draft convention should not lay down substantive rules because it contained no penalties for non compliance. | Г н Белленжер (Франция) говорит, что нело гично утверждать, что проект конвенции не должен устанавливать материальные нормы на том основании, что он не предусматривает наказания за их несоблюдение. |
one case of non compliance | один случай невыполнения условий договора |
RC 2 3 Non compliance | РК 2 3 Несоблюдение |
40 CFR 1068 General Compliance Provisions for Non road Programs | 40 КФП, 1068 общие положения о соответствии для программ НМТ. |
40 CFR 1068 General Compliance Provisions for Non road Programs | 40 КФП, 1068 общие положения о соответствии для программ ВМТ. |
Non compliance with data reporting for 2003 (decision XVI 17) | а) несоблюдение требований в отношении представления данных за 2003 год (решение XVI 17) |
There is a system of measures for establishing liability for non compliance | Существует система мер ответственности за ее невыполнение. |
discrimination or non compliance with established | предполагаемой дискриминации или несоблюдения установленных |
Under the Solomon Act there was no room for non compliance. | Закон Соломона не допускает неповиновения. |
The Committee discussed the matter of compliance non compliance, recalling its discussion at its second meeting and developing a common understanding of non compliance. | Комитет обсудил вопрос о соблюдении несоблюдении, упомянув содержание своих обсуждений, состоявшиеся на его втором совещании, и стремясь добиться общего понимания проблем, касающихся несоблюдения. |
Consideration of procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | Рассмотрение процедур и организационных механизмов, предназначенных для определения случаев несоблюдения положений Конвенции и принятия мер в отношении Сторон, признанных как не соблюдающие эти положения |
Consideration of procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance. | Рассмотрение процедур и организационных механизмов, касающихся определения факта несоблюдения положений Конвенции и принятия мер в отношении Сторон, которые, как было установлено, не соблюдают эти положения. |
Main findings with regard to non compliance | А. Основные выводы относительно несоблюдения |
Cases of non compliance have been witnessed. | Мы стали свидетелями случаев несоблюдения. |
Non compliance is a challenge to multilateralism. | Несоблюдение положений договоров препятствует работе многосторонних механизмов. |
Concerned by non compliance with existing obligations, | будучи озабочена несоблюдением существующих обязательств, |
With the aim of promoting compliance and providing for early warning of potential non compliance, the facilitative branch shall be further responsible for providing advice and facilitation for compliance with | b) применительно к представлению информации об использовании Стороной, включенной в приложение I, положений статьей 6, 12 и 17 Протокола в дополнение к ее внутренним мерам, учитывая любые доклады в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Протокола. |
The secretariat will present a paper on options for a compliance mechanism, including arrangements and procedures for promoting and assessing compliance and addressing non compliance (art. 17, para. | Секретариат представит документ с описанием вариантов механизма соблюдения, включая механизмы и процедуры для поощрения и оценки соблюдения и рассмотрения случаев несоблюдения (подпункт g) пункта 2 статьи 17 и статья 22). |
Non compliance and the scope of the problem | Несоблюдение и масштабы проблемы |
(b bis) Statement of concern on non compliance | b бис) выражение обеспокоенности в отношении факта несоблюдения |
Summary of findings with regard to non compliance | А. Резюме выводов в отношении несоблюдения |
UNCC denied any non compliance with the regulation. | ККООН не согласилась с тем, что она не соблюдает это правило. |
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance | Обзор положения дел с выполнением конкретных решений Сторон, касающихся несоблюдения |
Related searches : Penalties For Non-compliance - Compliance Penalties - For Non-compliance - Penalties For Non-performance - Non-compliance - Penalties For - Penalty For Non-compliance - Fines For Non-compliance - Non-compliance Issues - Non-compliance Permit - Non Compliance Management - Legal Non-compliance - Major Non-compliance - Non Compliance List - Serious Non-compliance