Translation of "people or property" to Russian language:
Dictionary English-Russian
People - translation : People or property - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Untermyer Before money or property? | Untermyer Before money or property? |
Loss of or damage to property | повреждение или утрата имущества |
To find stolen or lost property. | Обнаружение украденной или утерянной собственности. |
Six of them let the people decide, or at least white men over 21 who owned property. | В шести штатах позволили решать народу, или по крайней мере белым мужчинам старше 21 года, имевшим собственность. |
a transaction involving movable or immovable property | финансовые операции с движимым и недвижимым имуществом |
Property written off or pending write off | В 2004 05 году средний срок представления отчетов составлял 118 дней. |
Display or hide the Property Editor pane. | Показать или скрыть панель свойств. |
Disposal of confiscated proceeds of crime or property | Распоряжение конфискованными доходами от преступлений или имуществом |
Another 300,000 were injured or suffered property damage. | Помимо этого, 300 000 человек получили телесные повреждения или же понесли имущественный ущерб. |
RETURN OR RESTITUTION OF CULTURAL PROPERTY TO THE | ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЛИ РЕСТИТУЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ СТРАНАМ |
or restitution of cultural property to the countries | Организацией в связи с возвращением или реституцией культурных ценностей |
(ii) loss of, or damage to, property, including property which forms part of the cultural heritage | ii) утрату или повреждение имущества, включая имущество, которое составляет часть культурного наследия |
Each marital partner can demand through an appeal that the court determines what is his or her portion in the joint property or one part of that property, or on the individual thing form that property. | Любой из супругов может обратиться в суд с иском об определении его или ее доли совместно нажитого имущества либо принадлежности какого либо отдельного компонента этого имущества. |
Increasing encounters between bears and humans and increasing damage to property led to an aggressive campaign to discourage bears from relying on human food or interacting with people and their property. | Всё увеличивающиеся случаи контактов медведей с людьми и их имуществом привели к довольно агрессивной кампании по их отлучению от мест нахождения людей. |
The return of abandoned or occupied property is slow. | Медленными темпами осуществляется возврат брошенной или оккупированной собственности. |
Dealing in property owned or controlled by terrorist groups. | осуществление операций с имуществом, находящимся в собственности или под контролем террористических групп |
(h) The removal or unjustified destruction of valuable property | h) неоправданное изъятие или уничтожение ценного имущества |
Tuesday, 2 November Return or restitution of cultural property | Вторник, 2 ноября, Возвращение или реституция культурных ценностей |
Neither the Property Act nor any other legislation on property law limits ownership of property on the basis of racial, national, linguistic or religious affiliation. | Ни закон О собственности в Республики Узбекистан , ни другие законодательные акты, относящиеся к имущественному праву, ни содержат никаких ограничений на владение имущества в зависимости от расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности. |
The 1954 Hague Cultural Property Convention prohibits targeting cultural property, and sets forth conditions when cultural property may be attacked or used by a defender. | Гаагская конвенция 1954 года о защите культурных ценностей запрещает избирать культурные ценности в качестве объекта нападения и устанавливает условия, на которых они могут подвергаться нападению или использоваться обороняющимся. |
By contrast, democratic regimes with widespread property ownership typically best protect property rights over the long term, because enough people in the polity want to protect property. | И наоборот, демократические режимы с широко распространенной частной собственностью лучше всего защищают права собственности длительное время, потому что при таком общественном строе достаточно людей хочет защитить собственность. |
(e) Theft, damage, forgery or concealment of scientific, artistic, historical or cultural property | e) кража, причинение ущерба, подделка или присвоение имущества, имеющего научную, художественную или историческую ценность или являющегося общим культурным достоянием |
Mozart or rocket fuel kind of intellectual property, when it's really just the offers by people to sell and buy things. | Моцарта или вид ракетного топлива интеллектуальной собственности, когда это в действительности просто предложения людей о продаже и покупке вещей. |
(a) Security right means a consensual property right in movable property and fixtures that secures payment or other performance of one or more obligations. | Обеспечительное право означает консенсуальное имущественное право в движимом имуществе и постоянных принадлежностях, которое обеспечивает платеж или иное исполнение одного или нескольких обязательств. |
(c) Ownership in control of the cultural property of indigenous people | с) владение и распоряжение культурной собственностью коренных народов |
The Property Survey Board rules on the disposition, either by sale, transfer, donation or disposal of surplus, obsolete or damaged UNICEF administrative and project property. | Инвентаризационная комиссия принимает решение относительно распоряжения излишним, устаревшим или поврежденным административным и проектным имуществом ЮНИСЕФ путем его продажи, передачи, безвозмездной передачи или списания. |
Article 6 Payment of shared proceeds of crime or property | Статья 6 Выплата суммы совместно используемых доходов от преступлений или имущества |
Failure to prove ownership of real property or a business | Е. Неспособность доказать право собственности на недвижимое имущество или коммерческое предприятие |
With the commutative property, we flip or reverse the order. | При коммутативном свойстве, мы ставим значения в обратном порядке. |
In the course of these indiscriminate operations, many people were arrested and detained, others were killed and property was looted or burned. | В ходе этих безрассудных действий многие лица были арестованы и задержаны, другие были убиты, а собственность разграблена или сожжена. |
Companies that distribute any kind of property (including cash, real estate, and goods) or services, or give discounts for the acquisition of such property or services by means of lotteries or similar methods | компании, которые распределяют любые виды собственности (включая наличные, недвижимость и товары) или услуги или же дают скидку при приобретении такой собственности или услуг посредством проведения лотерей или с помощью аналогичных методов |
Guarding the apartment or the property, belonging to or used by the protected person | охрана жилища или имущества, принадлежащих защищаемому лицу или им используемых |
Property that shows remote URL or local file path of this file or stream. | Свойство, указывающее удаленный адрес или локальный путь к этому файлу или потоку. |
(c) any right or interest of the State in the administration of property, such as trust property, the estate of a bankrupt or the property of a company in the event of its winding up. | c) любых прав или интересов этого государства в отношении управления имуществом, таким, как доверительная собственность, собственность банкрота или собственность компании в случае ее ликвидации. |
quot Property considered to be of an attractive nature and having a minimum value of 500 or more quot and quot Property issued against property receipts quot . | quot имущество, которое считается привлекательным и минимальная стоимость которого составляет 500 долл. США или более того quot и quot имущество, выдаваемое под расписку quot . |
(a) Measures to strengthen respect for the cultural property of indigenous people | a) меры по усилению уважения культурной собственности коренных народов |
The property that the marital partner has at the time of entering a marriage remains his or her separate property. | Имущество, которое принадлежало мужу или жене в момент заключения брака, остается в его или ее личной собственности. |
In sub Saharan Africa, reform has often sought to transform customary tenure land into state property or individualized private property. | В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, реформы во многих случаях были направлены на преобразование традиционного землевладения в государственную собственность или индивидуальную частную собственность. |
(ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime | ii) сокрытие или утаивание подлинного характера, источника, местонахождения, способа распоряжения, перемещения, прав на имущество или его принадлежность, если известно, что такое имущество представляет собой доходы от преступлений |
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes | g) выявление или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания |
State ownership, also called public ownership, government ownership or state property, are property interests that are vested in the state, rather than an individual or private entity. | Свод действующих законов, введенный уже в имперский период в 1835 году, защищал право частной собственности, считая ее вечной и потомственной, однако большая часть земель оставалась в собственности государственной. |
(b) Taking part in public auctions for the purchase of State owned property or in any way leasing such property or concluding contracts concerning the use thereof | b) принимать участие в открытых аукционах по продаже государственной собственности или любым иным путем брать такую собственность в аренду или заключать контракты, связанные с пользованием ею |
Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official | Хищение, неправомерное присвоение или иное нецелевое использование имущества публичным должностным лицом |
(b) Harm means harm caused to persons, property or the environment | b) вред означает вред, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде |
Can Barbados ensure that such property is seized, frozen or confiscated? | Может ли Барбадос обеспечить, чтобы такое имущество подвергалось аресту, блокированию или конфискации? |
Related searches : People And Property - Funds Or Property - Property Or Interest - Or Other Property - Person Or Property - Money Or Property - Persons Or Property - Assets Or Property - Land Or Property - Or Or Or - Or - Either Or Or