Translation of "per my request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Consider my request. | Рассмотрите мою просьбу. |
I repeat my request. | Я повторяю свою просьбу. |
Why my request was refused? | Почему мне отказали? |
She turned down my request. | Она отклонила мою просьбу. |
She refused my friend request. | Она отказала мне в дружбе. |
She refused my friend request. | Она отклонила моё предложение дружбы. |
He refused my friend request. | Он отклонил мой запрос на добавление в друзья. |
He refused my friend request. | Он отклонил моё предложение дружить. |
You must support my request. | Окажите содействие моей просьбе. |
Much to my surprise, Mary disregarded my request. | К моему большому удивлению, Мери не придала значения моей просьбе. |
She kindly listened to my request. | Она любезно выслушала мою просьбу. |
Won't you please reconsider my request? | Эй, Гловс, пожалуйста, пересмотри мою просьбу. |
I'm afraid that she'll refuse my request. | Я боюсь, что она отвергнет мою просьбу. |
I hope that you'll accept my request. | Надеюсь, что вы примите моё обращение. |
I withdraw my request of Belgian nationality. ... | В 2012 году бизнесмен обратился за бельгийским гражданством. |
Let us say it is my request. | Скажем, я прошу. |
That is my first request of you. | Это моя первая просьба. |
Then answered Esther, and said, My petition and my request is | И отвечала Есфирь, и сказала вот мое желание и моя просьба |
I'm afraid she will turn down my request. | Боюсь, она откажет мне в просьбе. |
I hope that you will accept my request. | Надеюсь, что вы примите моё обращение. |
Thanks for accepting my friend request on Facebook. | Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке. |
Thanks for accepting my friend request on Facebook. | Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке. |
I have come at my foster child's request. | Я пришел сюда только по просьбе Ровены. |
What says Your Highness to my just request? | Что скажете, милорд, на эту просьбу? |
Then Esther answered and said, My petition and my request is this. | И отвечала Есфирь, и сказала вот мое желание и моя просьба |
More than 6 per cent of complaints had been from prisoners and 3 per cent had been to request a pardon. | Более 6 жалоб поступило от заключенных, а 3 являлись ходатайствами о помиловании. |
Just promise me, that you will do my request. | что выполните мою просьбу. |
This is the most important request of my life. | Это самое важное желание в моей жизни. |
My request will be put aside for a while. | Моя просьба пока будет отложена. |
My foolish request made you take the crimson flower! | Для меня ты сорвал цветочек аленький,.. |
Now, Catesby, what says your lord to my request? | На просьбу что милорд ответил, Кетсби? |
You grossly violated my request to be more distant. | Вы серьезно нарушаете мое предписание о том, что следует держать дистанцию |
Your love deserves my thanks... but my desert unmeritable shuns your high request. | Благодарю вас за любовь, но я не заслужил таких высоких просьб. |
It's my way of helping other victims, and it's my final request of you. | Это мой способ помочь другим жертвам. У меня к вам есть просьба. |
Two days after that meeting, they turned down my request. | Через два дня после интервью они отказали мне в разрешении. |
Therefore, I reiterate my request that this dialogue move forward. | Поэтому я вновь призываю к продолжению диалога. |
My husband makes 100,000 euros per year. | Мой муж зарабатывает 100,000 евро в год. |
It hoped that all Member States would support its request for three sessions per year from 2006. | Комитет надеется, что все государства члены поддержат его просьбу о проведении трех сессий в год начиная с 2006 года. |
38. During inter sessional periods, the Chairman may authorize emergency grants of up to 10,000 per request. | 38. В период между сессиями Председатель может санкционировать выделение чрезвычайных субсидий на сумму 10 000 долл. США на одну заявку. |
My death will cost 5000 rubles per head. | Моя смерть будет вам стоить 5 тыс. рублей с каждого. |
But the authorities rejected my request, as they had imposed total curfew. | Однако власти отклонили мою просьбу, сославшись на то, что действует круглосуточный комендантский час. |
I wonder if my request could be put forward on today's agenda. | Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете. |
My family ate one meal per day, at night. | Моя семья ела один раз в день, ночью. |
This request takes me back to the checkpoints in my country, where saying no to such a request could simply get you killed. | Она напомнила мне контрольно пропускной пункт в моей стране, где сказать нет на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. |
We hope they grant this request and that my father is released soon. | Мы надеемся, что суд даст свое согласие, и в ближайшее время мой отец будет на свободе. |
Related searches : Per Request - Per My - My Request - Per Request From - Process My Request - My Personal Request - After My Request - Accept My Request - Answer My Request - My Request For