Translation of "period of contract" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг .
When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это.
When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Писец не должен отказываться писать, а должен благодарить Аллаха за то, что Он научил Его тому, чего он не знал.
When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно.
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo in a series of shipments during an agreed period of time.
х) договор на массовые грузы означает договор, который предусматривает перевозку указанного минимального количества груза серией партий в течение согласованного срока
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo by sea in a series of shipments during an agreed period of time.
x) Договор на массовые грузы означает договор, который предусматривает перевозку указанного минимального количества груза морем серией партий в течение согласованного срока.
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
TYPE OF CONTRACT
ВИД КОНТРАКТА
Type of contract
ВИД КОНТРАКТА
The rental of MI 8 helicopters was budgeted for a period of three months. However, they were released half a month earlier than the contract period, resulting in savings of 81,600.
Сметой расходов предусматривалась аренда вертолетов Ми 8 в течение трех месяцев, однако они были высвобождены на полмесяца раньше, чем предусматривалось контрактом, что обусловило экономию в размере 81 600 долл. США.
Hardware will be purchased in 1994 1995 by means of a contract with selected vendors for a one year period.
Аппаратные средства будут закупаться в 1994 95 годах на основе контракта с отдельными продавцами, который будет заключен на одногодичный период.
Hardware will be purchased in 1994 95 by means of a contract with selected vendors for a one year period.
Оборудование будет закупаться в 1994 1995 годах на основе контракта с отдельными продавцами сроком на один год.
The services of consultants engaged under a consultancy contract are limited to a maximum of 24 months in a 36 month period.
c Предусмотренный в бюджете добровольный взнос Германии натурой на сумму 120 000 долл.
The period of appointment was initially for six months, but the contract was extended for another six months in December 2004.
Первоначально предусматривалось, что назначение продлится шесть месяцев, однако в декабре 2004 года срок действия контракта был продлен еще на шесть месяцев.
Deferral of the dower shall apply until separation or death, unless provision for a different period is made in the contract.
Отсрочка брачного выкупа действует до расторжения брака или смерти, если в договоре не указан другой срок действия.
Availability of contract terms
Доступность условий договора
What was the situation of an immigrant worker who was about to complete his labour contract for a maximum period of two years?
Каково положение трудящихся иммигрантов, максимальный двухлетний срок действия трудового договора которых подходит к концу может ли возобновляться этот договор?
Contract
Контракт. От Kodascope Библиотек.
Contract
Контракт
Contract?
С контрактом?
Provision is made for the cost of the contract for a six month period ( 6 million), which will include the following services
Выделяются ассигнования на шестимесячный контракт (6 млн. долл. США), предусматривающий оказание следующих услуг
Under special circumstances and in accordance with the staff regulations and rules the minimum period of such a contract may be of shorter duration.
При особых обстоятельствах и в соответствии с положениями и правилами о персонале минимальный срок такого контракта может быть сокращен.
The period of waiting shall commence from the date of the divorce, death, dissolution of marriage, legal separation or separation owing to an irregular contract.
Срок выжидания начинается с даты развода, смерти, прекращения брака, расторжения брака по суду или расторжения брака вследствие договора, заключенного в нарушение правовых норм.
Modification of the original contract
Изменение первоначального договора
Acquiring another type of contract
Предоставление контрактов других видов
Draft Financial Terms of Contract
ких конкреций в Районе (проект финансовых условий контракта)
Form of a contract of assignment
Форма договора уступки
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General.
Текст данного проекта конт ракта основывается на контракте покидающего свой пост Генерального директора.
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software.
Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения.
Contract award
Заключение договора
procurement contract
договора о закупках
MAKING CONTRACT
Контракт
Corporate contract
Юридический договор.
A contract!
Контракт!
My contract.
Мой контракт.
What contract?
Какой еще контракт?
What contract?
Какой еще контракт?
My contract!
Мой контракт!
Proof of time of contract of assignment
Доказательство момента заключения договора уступки
For the purpose of determining the carrier's period of responsibility and subject to paragraph 14(2) (previously 11(2)), the contract of carriage may not provide that
Для целей определения периода ответственности перевозчика и с учетом пункта 14(2) (ранее 11(2)) договор перевозки может и не предусматривать, что
One of the conditions is that the commission is payable for a year, only if the contract is renewed for a further period of 12 months.
Одно из условий состоит в том, что комиссионные выплачиваются в течение года, если контракт возобновляется еще на 12 месячный период.
Laws of contract, civil procedure, evidence
Контрактное право, гражданский процесс, доказательства
Article 13 Availability of contract terms
Статья 13 Доступность условий договора
Public notice of procurement contract awards
Публичное уведомление о решениях о заключении договоров о закупках
Public notice of procurement contract awards
Публичное уведомление о решениях о заключении

 

Related searches : Contract Period - Period Contract - Contract Duration Period - Initial Contract Period - Minimum Contract Period - Period Of Examination - Period Of Depression - Period Of Tenancy - Period Of Construction - Period Of Duty - Period Of Incapacity - Period Of Introduction - Period Of Induction - Period Of Disability