Translation of "period of months" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Months - translation : Period - translation : Period of months - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Period observers days days months months | Общее коли чество человеко месяцев |
Period troops troops days days months months | Общее число человеко дней |
The gestation period lasts 8.5 months. | Беременность длится 8,5 месяцев. |
The gestation period lasts approximately 12 months. | Период беременности длится около 12 месяцев. |
Period January July 1994 PROPOSED STRENGTH MONTHS | В период с января по июль 1994 года |
The average period of waiting is more than six months. | Средний срок ожидания составляет более шести месяцев. |
In a period of nine months much has been accomplished. | За девять месяцев многое было достигнуто. |
Mission in Haiti for an initial period of six months | в Гаити на первоначальный шестимесячный период |
For the period under consideration, budget performance information covered only three months for a period that had ended eight months earlier. | Что касается рассматриваемого периода, то информация об исполнении бюджета охватывает лишь три месяца периода, который завершился восемью месяцами ранее. |
The recovery period was about six months long. | Период восстановления продолжался около 6 ти месяцев. |
The current mandate period therefore, is 6.5 months. | Таким образом, нынешний мандатный период составляет шесть с половиной месяцев. |
This period of time may vary from one to three months. | Этот период для разных растений бывает от одного до трёх месяцев. |
Estimates of the gestation period range from 9 to 14 months. | Беременность длится от 9 до 14 месяцев. |
Thirty months is the period of her carrying and weaning him. | Затем на плечи матери ложится обязанность кормить ребенка грудью, ухаживать за ним и давать ему воспитание. Все это занимает не какие нибудь час или два часа, а продолжается в течение многих лет. |
Thirty months is the period of her carrying and weaning him. | Когда же он достигает зрелого возраста и достигает сорока лет, то говорит Господи! |
Thirty months is the period of her carrying and weaning him. | Когда же он вырастает до полной зрелости (и достигнет сорока лет), он говорит Господи! |
Thirty months is the period of her carrying and weaning him. | Ношение его во чреве и отлученье (от груди) Срок в тридцать месяцев (составит). |
The working group held meetings over a period of several months. | Эта рабочая группа заседала в течение нескольких месяцев. |
(e) A decision to establish the special financial period of UNPROFOR for a period of 12 calendar months. | е) решение установить специальный финансовый период для СООНО продолжительностью 12 календарных месяцев. Примечание |
The process of producing the report took a period of 14 months. | Подготовка данного доклада заняла 14 месяцев. |
Scholarships are awarded for a period of no less than six months and no more than 24 months. | Где можно получить более подробную информацию? |
The typical gestation period is five to six months. | Как правило, беременность длится 5 или 6 месяцев. |
After a gestational period of seven months, a single calf is born. | После беременности, длящейся более 7 месяцев, самка рождает одного детеныша. |
An internship period of three months is additionally provided in the Division. | Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе. |
The team would be established for a single period of six months. | Группа будет создана на единовременный шестимесячный период. |
Incubation period The incubation period of tetanus may be up to several months, but is usually about eight days. | Инкубационный период при столбняке составляет обычно около 8 дней, но может длиться до нескольких месяцев. |
The carrying of the child to his weaning is a period of thirty months. | Толкователи Корана считают, что в этом аяте содержится указание на то, что минимальный срок беременности составляет шесть месяцев. Дело в том, что в суре аль Бакара говорится Матери должны кормить своих детей грудью два полных года (2 233). |
The carrying of the child to his weaning is a period of thirty months. | Когда же он достигает зрелого возраста и достигает сорока лет, то говорит Господи! |
The carrying of the child to his weaning is a period of thirty months. | Когда же он достигнет вершины своей зрелости и разума, достигнет сорока лет, он говорит Господи! |
The carrying of the child to his weaning is a period of thirty months. | Когда же он вырастает до полной зрелости (и достигнет сорока лет), он говорит Господи! |
The carrying of the child to his weaning is a period of thirty months. | Ношение его во чреве и отлученье (от груди) Срок в тридцать месяцев (составит). |
The average waiting period for such assistance is three months. | Средний срок ожидания такой помощи составляет три месяца. |
The transitional period was extended by six months, through December. | Переходный период был продлен на шесть месяцев до конца декабря. |
It was re extended in February 2005 for a period of four months. | В феврале 2005 года он был вновь продлен на четыре месяца. |
Five months into the pre interim period, some of them are still detained. | Уже пять месяцев продолжается допромежуточный период, а некоторые из них все еще не освобождены. |
By 2000, the average holding period had fallen to eight months by 2008, it was two months. | К 2000 г. средний срок держания акции сократился до восьми месяцев, а к 2008 г. он уже был равен двум месяцам. |
By 2000, the average holding period had fallen to eight months by 2008, it was two months. | К 2000 nbsp г. средний срок держания акции сократился до восьми месяцев, а к 2008 nbsp г. он уже был равен двум месяцам. |
The Commission shall work for a period of six months starting from the date of its installation this period may be extended for a further six months if the Commission so decides. | Деятельность Комиссии будет осуществляться в течение шести месяцев с момента размещения в ее штаб квартире, которые могут быть продлены еще на шесть месяцев, если Комиссия примет решение об этом. |
The period of appointment was initially for six months, but the contract was extended for another six months in December 2004. | Первоначально предусматривалось, что назначение продлится шесть месяцев, однако в декабре 2004 года срок действия контракта был продлен еще на шесть месяцев. |
For example, the present report covers budget performance for a short period of three months that ended over eight months ago. | Например, в настоящем докладе освещается исполнение бюджета за короткий трехмесячный период, который закончился более восьми месяцев назад. |
The programme runs for 12 months, including seven months of studies at a French higher school (Grande Ecole) and a five months period of practical training at an enterprise. | Наиболее многочисленной в составе населения является скандинавская группа. |
The first months of Jackson's administration marked a period of mourning for Rachel Donelson Jackson. | Первые месяцы администрации Джексона были отмечены периодом траура по Рейчел Джексон. |
Provision is made for the rental of office space for a period of two months. | Предусматривается выделение ассигнований на аренду служебных помещений на период продолжительностью два месяца. |
In an unbelievably short period of only eleven months, German unity became a reality. | За невероятно короткий период всего лишь за одиннадцать месяцев объединение Германии стало реальностью. |
For those who forswear their wives shall be a waiting period of four months. | Тем, которые поклянутся о своих женах, те, которые поклянутся Аллахом, что не будут иметь близости с женами (для них обязательно) выжидание четырех месяцев. |
Related searches : Months Period - Period Of 12 Months - 12 Months Period - Nine Months Period - Twelve Months Period - 2 Months Period - Six Months Period - Three Months Period - Months Notice Period - 6 Months Period - 3 Months Notice Period - Rolling 12 Months Period - Course Of Months