Translation of "permitted from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Permitted - translation : Permitted from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is fishing from this bridge permitted? | С этого моста можно рыбачить? |
Copy permitted | Копирование разрешено |
Smoking is permitted. | Курить разрешается. |
Pets are permitted. | Вход с животными разрешён. |
Pets are permitted. | Животные разрешены. |
Pets are permitted. | Пребывание с животными разрешено. |
Dogs are permitted. | Вход с собаками разрешён. |
Dogs are permitted. | Собаки разрешены. |
Dogs are permitted. | Пребывание с собаками разрешено. |
Ain't it permitted? | Что нельзя? |
41.2 Permitted design variations | 41.2 Допустимые изменения в характеристиках конструкции |
Permitted exceptions to bidding | Допустимые исключения из правила о проведении торгов |
That's not permitted, Sir. | Это запрещено. |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | И отдавайте им их бывшим мужьям то, что они израсходовали (на своих бывших жен) (в качестве брачного дара). И не (будет) греха на вас (о, верующие мужчины), если вы женитесь на них на переселившихся верующих женщинах , когда дадите им их плату брачный дар . |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | Ведь неверным не дозволено жениться на верующих женщинах, а верующим женщинам не дозволено выходить замуж за неверных. |
Smoking is not permitted here. | Здесь нельзя курить. |
Smoking is not permitted here. | Курение здесь запрещено. |
Smoking is not permitted here. | Здесь не разрешается курить. |
Such behavior shouldn't be permitted. | Такое поведение недопустимо. |
Opening roofs shall be permitted | Разрешается делать открывающиеся крыши |
Number of children permitted encouraged | Разрешенное поощряемое число детей |
Order of march! Smoking permitted. | Отставить курение. |
Failure is not permitted here. | Неудачи здесь не допускаются. |
The hydraulic steering transmission must be protected from exceeding the maximum permitted service pressure T. | Гидравлический рулевой привод должен иметь защиту от возможного превышения максимально допустимого рабочего давления Т. |
no derogation from a State apos s obligations under article 6, paragraph 1, is permitted. | отступления от обязательств государства в соответствии с пунктом 1 статьи 6 не допускается. |
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason. | Наши критики предлагают реформу, которая основана на политике, а не на здравом смысле. |
Newspaper reporters were not permitted inside. | Газетчикам не разрешили входить. |
I wasn't permitted to see Tom. | Мне не разрешили увидеть Тома. |
Tom permitted Mary to do that. | Том разрешил Мэри это сделать. |
Religious parties are permitted in Tajikistan. | В Таджикистане разрешено функционирование религиозных партий. |
(b) Polygamy shall not be permitted | b) многоженство не разрешается |
Polygamy was permitted under certain conditions. | Она разрешена при соблюдении ряда условий. |
And it is permitted by law | И это разрешено законом |
This lady is permitted to leave. | Эта дама может уйти. |
That men and women are permitted. | Что здесь могут обучаться лица обоего пола. |
You should not have permitted it. | Нельзя было этого допускать. |
A PDF A document is not permitted to be reliant on information from external sources (e.g. | Документы формата PDF A не могут использовать информацию из внешних источников (как то шрифтовые программы или гиперссылки). |
This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive. | Это позволяет внести столь необходимую ясность в вопрос о том, какие действия разрешаются, а какие считаются правонарушением. |
2. Vessels carrying cargo for Nepal from third countries are permitted berthing facility at Calcutta Port. | 2. Судам, доставляющим грузы для Непала из третьих стран, разрешается приставать к причалам в порту Калькутты. |
He has been married to a woman from Croatia, which permitted him to obtain Croatian citizenship. | Женат на гражданке Хорватии, что дало ему возможность получить хорватское гражданство. |
The food of the People of the Book is permitted to you, and your food is permitted to them. | И пища тех, кому даровано Писание мясо, зарезанное иудеями и христианами , разрешается вам и ваша пища мясо разрешается им. |
The food of the People of the Book is permitted to you, and your food is permitted to them. | Вам дозволена пища обладателей Писания и мясо тех заколотых ими животных, которые не запрещаются мусульманам, и им разрешается ваша пища. |
The food of the People of the Book is permitted to you, and your food is permitted to them. | Пища людей Писания дозволена вам, а ваша пища дозволена им. |
The food of the People of the Book is permitted to you, and your food is permitted to them. | Дозволена вам также пища тех, Кому было ниспослано Писанье, И ваша пища им разрешена. |
Related searches : Permitted Disclosure - Are Permitted - Permitted For - Permitted Load - Only Permitted - Lawfully Permitted - Permitted Person - Permitted Items - Permitted Payee - Permitted Distribution - Permitted Disclose - Permitted Sender - Otherwise Permitted