Translation of "persist through time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Persist - translation : Persist through time - translation : Through - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! | Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! . |
You've got to persist through failure. | Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! |
You've got to persist through crap! | англ. дерьмо . |
Ultra low interest rates may persist for some time. | Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени. |
Further, deficiencies persist in the financial control of projects implemented through various agencies. | Кроме того, все еще имеются недостатки в деле финансового контроля проектов, осуществляемых различными учреждениями. |
Persist! | Настойчивость. |
16. The deficiencies in the financial control of projects implemented through various agencies, persist. | 16. Сохраняются недостатки в финансовом контроле за проектами, реализуемыми различными учреждениями. |
Nationalisms persist. | Сохраняется национализм. |
Wars persist. | Войны продолжаются. |
Still, we persist. | И все же мы не сдаемся. |
Sergei Parajanov Through Time. | Сергей Параджанов Сквозь время. |
Wars persist. Power persists. | Войны продолжаются. Сила сохраняется. |
We intend to persist. | Мы намерены настоять. |
Certain difficulties persist, however. | Однако определенные трудности все же сохраняются. |
or everything disappeared through time. | или же с течением времени все исчезло. |
Will China s rapid growth persist? | Какова же вероятность того, что Китай восстановится в своём быстром развитии? |
Does the suffering still persist? | А страдание все еще существует? |
The establishment of marine reserves appears to result in significant increases in average levels of density, biomass, and likely diversity within 1 3 y years , and these values persist through time, they conclude. | Создание морских заповедников, как представляется, ведет к существенному увеличению средних уровней плотности, биомассы и, вероятно, разнообразия в течение одного трех лет, и эти параметры сохраняются с течением времени , заключили они. |
The structure as viewed through time. | Это диахронический взгляд. |
Many labor market inflexibilities also persist. | Действительно, в секторе розничной торговли Австрия сохраняет среди стран участниц OECD (Организации экономического сотрудничества и развития) самые жесткие регулятивные нормы. Сохраняются также и многие ограничения на рынке труда. |
Many labor market inflexibilities also persist. | Сохраняются также и многие ограничения на рынке труда. |
Yet the infidels persist in denial. | Но наоборот! Те, которые стали неверующими (из числа многобожников Мекки) (упорно продолжают) возводить ложь (на Книгу Аллаха и на Его Посланника) (как и те, которые были до них), (и не берут с этих историй наставлений себе.) |
Yet the infidels persist in denial. | Нет! Те, которые не веруют, во лжи, |
Yet the infidels persist in denial. | Но неверующие считают это ложью, |
Yet the infidels persist in denial. | Однако неверные из твоей общины отрицают тебя с ещё большим упорством, чем те общины отрицали своих посланников. |
Yet the infidels persist in denial. | Хотя те, которые не уверовали, отрицают Коран , |
Yet the infidels persist in denial. | И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу). |
Yet the infidels persist in denial. | Но неверные в ложной вере. |
They will persist in these deeds | Аллах предоставил им отсрочку для того, чтобы они совершили скверные поступки, совершить которые им было суждено. Когда же они совершили, то оказались в самом скверном положении и отправились испытать на себе гнев Аллаха и Его наказание. |
They will persist in these deeds | И к тому же они постоянно вершат и другие коварные деяния. |
Problems thus persist, impeding the process. | Таким образом, проблемы сохраняются и мешают процессу. |
Unequal development was seen to persist. | Указывалось на продолжающуюся неравномерность развития стран. |
8. Those two basic concerns persist. | 8. Эти два основных аспекта не утратили своей актуальности. |
Yet underlying problems continue to persist. | Тем не менее основные проблемы продолжают сохраняться. |
Wide areas of extreme poverty persist. | Сохраняются обширные районы крайней нищеты. |
They want their shape to persist. | Они хотят, чтобы сохранилась их форма. |
At the same time, civil strife and violence persist in other areas, notably in Bosnia and Herzegovina and in Somalia. | В то же время гражданская война и насилие по прежнему имеют место в других районах, а именно в Боснии, Герцеговине и Сомали. |
He went through a very hard time. | Он прошёл через очень сложные времена. |
Tom is going through a rough time. | Том переживает трудные времена. |
Bruce Love, 'Yucatec Sacred Breads Through Time'. | Bruce Love, 'Yucatec Sacred Breads Through Time'. |
We cannot yet send them through time. | Мы пока не можем отправить их во времени. |
He began to see back through time | Учёному казалось что он смотрит в прошлое. |
Oh, he'll see through her in time. | О, он ещё узнает, кто она такая. |
So, go, go and travel through time. | Летите и путешествуйте сквозь время. |
We're taking a little stroll through time. | Мы с вами совершаем прогулку во времени. |
Related searches : Persist Over Time - Through Time - Persist Over - Persist Until - Persist Longer - Persist After - Persist For - Symptoms Persist - May Persist - Persist Against - Problems Persist