Translation of "person of worth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Person - translation : Person of worth - translation : Worth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A person is worth more than money. | Человек дороже денег. |
Many a person dies and what they leave behind isn't worth a farthing. | Иной человек умирает, а его пожитки не стоят и 30 серебряных. С такого не проживешь. |
(h) Recognizing also that discrimination against any person on the basis of disability is a violation of the inherent dignity and worth of the human person, | h) признавая также, что дискриминация в отношении любого лица по признаку инвалидности представляет собой ущемление достоинства и ценности, присущих человеческой личности, |
If you lend someone 20 and never see that person again, it was probably worth it. | Если ты дал взаймы кому нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно, оно того стоило. |
Lee is estimated to be worth US 7.3 billion, making him the second wealthiest person in South Korea. | Состояние Ли Джэёна оценивается в 5 миллиардов долларов, что делает его третьим среди самых богатых людей в Корее. |
2,800 worth of stuff. | Всего на сумму 2.800 долларов. |
At the basis of this culture, there is the fundamental commitment of the Charter to quot the dignity and worth of the human person quot . | В основе этой культуры лежит провозглашенная в Уставе глубокая приверженность quot достоинству и ценности человеческой личности quot . |
Worth | Разве оно не стоит того, |
Worth? | Ворт? |
One person uses a telephone to pointlessly yap for hours, while another orders his broker to sell a portfolio of shares worth millions of dollars. | Кто то телефон использует для пустой многочасовой болтовни, а кто то по телефону даёт команду брокеру на продажу пакета акций стоимостью в несколько миллионов долларов. |
Worth 15 grand if it's worth a nickel. | Потянет на 15 штук. Двигай к дружкам. |
With a net worth of 36.5 billion, he is the 10th richest person in the United States and the 13th wealthiest in the world. | Входит в число самых богатых людей мира по версии Forbes, на 2013 год он занимает 10 е место с состоянием в 31 млрд долларов. |
Reaffirming the commitment to human rights and fundamental freedoms, social justice and the dignity and worth of the human person proclaimed in the Charter, | вновь подтверждая свою приверженность правам человека и основным свободам, социальной справедливости, достоинству и ценности человеческой личности, провозглашенным в Уставе, |
When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce. | Один доллар, вложенный в семена фасоли, даст вам урожай ценой 75 долларов. |
Grandiose sense of self worth. | Гипертрофированное самомнение . |
Two cents' worth of shoelaces? | Шнурки за 2 цента? |
Worth every penny of it. | Он стоит каждого своего пенни. |
A dime's worth of miracle. | Пятикопеечное чудо. |
I'm worth ten of him. | Я таких десятерых стою. |
Household net worth is the summation of farm net worth (assets minus debts) and non farm net worth (assets minus debts). | Чистая стоимость домашнего хозяйства это сумма чистой стоимости фермерского хозяйства (активы минус задолженность) и чистой стоимости всех активов, не связанных с сельскохозяйственной деятельностью (активы минус задолженность). |
in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small | quot основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых наций quot , |
Anything that is worth memorizing is worth looking up. | Всё, что стоит запомнить, стоит того, чтобы посмотреть. |
Anything worth doing, I say, is worth doing proper. | Если за что берёшься, надо делать это хорошо. |
Net Worth | Остатки |
Net Worth | Остаток Payee name |
WORTH LEARNlNG | ДОСТОЙНЫЙ ИЗУЧЕНИЯ! |
It's worth... | Он стоит... |
I worth. | Я их стою (смеется). |
Worth seeing. | Право, это достойно кисти живописца. |
Faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small | вера в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равенство прав мужчин и женщин и больших и малых наций |
The Charter reaffirms our faith in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small. | Устав вновь утверждает нашу веру в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых наций. |
Resolving social issues must be based on the recognition of the centrality of the individual, the acceptance of human equality, and the worth and dignity of the human person. | Урегулирование социальных проблем должно основываться на признании центральной роли индивидуума, равенства людей, а также признания значения и достоинства человека. |
Trained local professionals working in such institutions support the principle that all human life is sacred, and that each person has worth. | Квалифицированные местные профессиональные работники таких учреждений придерживаются принципа, согласно которому жизнь каждого человека священна и каждый человек ценен. |
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for. | Земля единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть. |
Tokay Geckos worth millions of pesos | Токкайские Гекконы стоят миллионы песо |
Money is the measure of worth. | Деньги это мера стоимости. |
Child's worth 10 of the mother. | Он стоит десяти матерей. |
It's a conversation worth having and an idea worth spreading. | Это стоящий разговор и идея, достойная того, чтобы быть услышанной. |
Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. |
military Number of Total person Number of Total person | Общее количество человеко дней Количество месяцев |
For example, Russia exported 2.1 billion dollars worth of cereals and imported 2.3 billion dollars worth of cereals in 2005. Similarly, Croatia exported 96 million dollars worth of milk and milk products and imported 50 million dollars worth (FAOSTAT, 2007). | Например, Россия экспортировала зерновые на сумму 2,1 млрд. долларов и импортировала на 2,3 млрд. долларов в 2005 году. Аналогично Хорватия |
That's worth mentioning. | Это стоит упоминания. |
Ideas worth spreading. | Идеи, достойные распространения . |
My self worth. | Мое самоуважение. |
Not worth it. | Не стоило того. |
Related searches : Worth Of - Of Worth - Worth Of Discussion - Worth Of Food - Worth Of Effort - Of Less Worth - Worth Of Services - Worth Of Vouchers - Worth Of Debt - Worth Of Gold - Feeling Of Worth - Worth Of Consideration - Worth Of Experience