Translation of "personal distress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Distress
Бедствие
(a) Distress beacons
а) аварийные радиобуи
Assistance in distress situations
Помощь в случае бедствия
It's a distress signal.
Сигнал отчаяния, я полагаю.
Retired and in distress.
В отставке и безденежье.
I have personal experience of how quickly China can move when it sees its all weather friend (Pakistani Prime Minister Yousaf Gilani s phrase) in extreme distress.
Я на личном опыте знаю, как быстро может действовать Китай, когда видит, что его всепогодный друг (фраза пакистанского премьер министра Юсуфа Гилани) оказывается в бедственном положении.
I cannot respond to your distress calls, neither can you respond to my distress calls.
Не могу я помочь вам (избавиться от наказания Аллаха), и вы не сможете помочь мне.
She seemed in genuine distress.
Казалось, она действительно расстроена.
A ship is in distress.
Судно терпит бедствие.
Or the poor in distress
или бедняка оскудевшего!
Or the poor in distress
или приникшего к земле бедняка.
Or the poor in distress
и обездоленного, который страдает от нужды и нищеты.
Or the poor in distress
или обездоленного.
Or the poor in distress
Иль бедняку, презренному другими.
Or the poor in distress
Или, бедняка, отягощенного нуждою,
We created man in distress.
Ведь Мы создали человека в заботе Человек всю свою жизнь пребывает в мирских заботах до тех пор пока не умрет. А когда умрет, человека постигают заботы могильной жизни, того мира, и ожидание Вечной жизни. .
We created man in distress.
Мы создали человека в заботе.
We created man in distress.
Существует мнение, что речь идет о тех несчастьях и бедах, которые терпит и сносит человек в мирской жизни, после смерти и в Судный день. Человек должен стремиться избавиться от этих несчастий и творить дела, которые обеспечат ему вечное счастье и вечную радость.
We created man in distress.
Мы создали человека в тяготах.
We created man in distress.
Поистине, Мы сотворили человека, и он испытывает тяготы и трудности с самого первого момента его сотворения и до конца его жизни.
We created man in distress.
Воистину, Мы создали человека и наделили его тяготами.
We created man in distress.
Мы человека создали на тяготы (земные)
We created man in distress.
Мы сотворили этого человека легкомысленным.
Rescue of persons in distress
Спасание лиц, терпящих бедствие
We're sorry to distress you.
Нам жаль беспокоить вас.
The ship flashed a distress signal.
Судно послало сигнал бедствия.
Her distress is plain to see.
Её страдание очевидно.
Young man is sick with distress.
Юноша болен от страданий.
Personal data is exactly that personal.
Персональная информация так называется потому, что является персональной.
Personal namespaces include your personal folders.
Область имён с вашими персональными папками. Personal namespaces for imap account.
Personal quest, personal interpretation is key!
Собственный поиск, личная интерпретация это ключ!
Tom's personal assistant has a personal assistant.
У личного помощника Тома есть свой личный помощник.
Personal?
Личные?
Personal
Личное
Personal
Шрифты пользователя
Personal
Поиск по началу слова
Personal
Персональный словарьEMAIL OF TRANSLATORS
Personal
Личное
Personal
ЛичноеNamespace accessible for others.
Personal
Личноеincidence category
Personal
Персональная
Personal
Персональный
Personal
Списки рассылки
PERSONAL
Внимание
Personal
Личные данныеName

 

Related searches : Gastrointestinal Distress - Debt Distress - Distress Call - Distress Signal - Social Distress - Distress Sale - Distress, Execution - Experience Distress - Psychosocial Distress - Substantial Distress - Distress Button - Structural Distress - Fiscal Distress