Translation of "personal envoy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My Personal Envoy, Amos Wako, was in Indonesia and East Timor from 3 to 9 April 1993.
Мой личный представитель, Амос Вако, посетил Индонезию и Восточный Тимор 3 9 апреля 1993 года.
The Director of the Centre facilitated meetings on East Timor with the personal envoy of the Secretary General.
Директор Центра содействовал проведению на Восточном Тиморе встреч с личным посланником Генерального секретаря.
The appointment of a new Personal Envoy for Western Sahara was a hopeful step towards resuscitating the stalled negotiating process.
Назначение нового Личного посланника в Западной Сахаре внушает надежду на возобновление прерванного переговорного процесса.
Our special envoy,
Из нашего специального отправления,
We particularly appreciate the efforts of the Quartet and the personal engagement of its Special Envoy, Mr. James Wolfensohn, in that regard.
В этой связи мы особенно признательны за усилия четверки и личное участия Специального посланника г на Джеймса Вулфенсона.
5. Calls upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy
5. призывает все стороны и государства региона всесторонним образом сотрудничать с Генеральным секретарем и его Личным посланником
6. Calls upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy
6. призывает все стороны и государства региона всесторонним образом сотрудничать с Генеральным секретарем и его Личным посланником
This political solution was put forward by the Personal Envoy, Mr. Baker, in his first plan entitled Draft Framework Agreement in June 2001.
Это политическое решение было выдвинуто личным посланником, г ном Бейкером, в его первом плане, представленном в июне 2001 года, который был озаглавлен проект рамочного соглашения .
A special envoy arrived.
Прибыл специальный посол?
Special Envoy for Afghan Affairs
настоящее время
I am King Richard's envoy.
Я воин армии Ричарда.
Welcoming the appointment of the Secretary General's Personal Envoy for Western Sahara Peter van Walsum, and noting that he recently completed consultations in the region,
приветствуя назначение Петера ван Валсума Личным посланником Генерального секретаря по Западной Сахаре и отмечая, что он недавно завершил консультации в регионе,
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy and with each other,
призывая все стороны и государства региона в полной мере сотрудничать с Генеральным секретарем и его Личным посланником и друг с другом,
Here is the list of his decorations China Hurley arrived in China in August 1944, as a personal envoy from President Roosevelt to Chiang Kai shek.
Хёрли прибыл в Китай в августе 1944 года, в качестве личного посланника президента Рузвельта к Чан Кайши.
Special Envoy, Department of Humanitarian Affairs
Специальный посланник, Департамент по гуманитарным вопросам
Taking note also of the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution on the question of Western Sahara,
принимая также к сведению усилия Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и его Личного посланника в деле отыскания взаимоприемлемого политического урегулирования вопроса о Западной Сахаре,
4. Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
4. продолжает решительно поддерживать усилия Генерального секретаря и его Личного посланника по достижению взаимоприемлемого политического урегулирования спора в отношении Западной Сахары
It was most regrettable that the Personal Envoy of the Secretary General, to whom FEDISSAH paid tribute, had reached a point recently where he had had to resign.
Вместе с тем достойно глубокого сожаления, что Личный посланник Генерального секретаря, которому Федерация воздает должное за его усилия, недавно заявил о своем уходе с этой должности.
8. I have conveyed the conclusions and recommendations of my Personal Envoy to the Government of Indonesia, and the Government of Portugal has been apprised of the same.
8. Я довел выводы и рекомендации своего личного представителя до свeдения правительства Индонезии и уведомил о них правительство Португалии.
The Envoy From Mirror City (Autobiography 3).
The Envoy From Mirror City (1985).
Envoy , New York Times, September 28, 2005.
Envoy , New York Times, September 28, 2005.
Envoy of the Secretary General 1 1
представителя Генерального секретаря 1 1
Or should I say Special Envoy Yakushova ?
...или мне называть тебя специальный посол Якушева ?
I should like to place on record my gratitude for the tireless, selfless and dedicated efforts of Mr. Vance during the time that he served as my Personal Envoy.
Я хотел бы выразить признательность г ну Вэнсу за его неустанные, бескорыстные и самоотверженные усилия в течение всего времени, пока он являлся моим личным представителем.
3. Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in order to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
3. продолжает решительно поддерживать усилия Генерального секретаря и его Личного посланника в целях достижения взаимоприемлемого политического урегулирования спора в отношении Западной Сахары
quot 2. Welcomes the continuing efforts of the Secretary General and his Personal Envoy to remove the remaining obstacle in the way of the deployment of a peace keeping operation
2. приветствует продолжающиеся усилия Генерального секретаря и его личного посланника для Югославии, направленные на устранение оставшегося препятствия на пути развертывания операции по поддержанию мира
Hamlin, John F. The Oxford, Consul Envoy File .
Hamlin, John F. The Oxford, Consul Envoy File .
The unbelievers say, 'Thou art not an Envoy.'
И говорят те, которые стали неверующими Ты (о, Мухаммад) не послан (Аллахом)!
The unbelievers say, 'Thou art not an Envoy.'
И говорят те, которые не верили Ты не посланный!
The unbelievers say, 'Thou art not an Envoy.'
Неверующие говорят Ты не посланник .
The unbelievers say, 'Thou art not an Envoy.'
Всё, что делают неверные, не последовавшие за истиной, имеет только одну цель они хотели сказать тебе, о пророк, что ты не послан Аллахом.
The unbelievers say, 'Thou art not an Envoy.'
Неверные говорят Ты не посланник Аллаха .
The unbelievers say, 'Thou art not an Envoy.'
И говорят неверные Ты не посланник!
The unbelievers say, 'Thou art not an Envoy.'
Неверные говорят Ты не посланник!
Seconded to Office of the Special Envoy 5
Сотрудники, прикрепленные к Канцелярии Специального представителя 5
C. Mandate and activities of the Special Envoy
С. Мандат и деятельность Специального представителя
Special Envoy of the Secretary General for Zaire
Специальный посланник Генерального секретаря по Заиру
Special Envoy of the Secretary General for Haiti
Специальный посланник Генерального секретаря по Гаити
Special Envoy of the Secretary General for Tajikistan
Специальный посланник Генерального секретаря по Таджикистану
Special Envoy of the Secretary General to Tajikistan
Специальный посланник Генерального секретаря по Таджикистану
Personal data is exactly that personal.
Персональная информация так называется потому, что является персональной.
Personal namespaces include your personal folders.
Область имён с вашими персональными папками. Personal namespaces for imap account.
Personal quest, personal interpretation is key!
Собственный поиск, личная интерпретация это ключ!
Welcoming the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution which will provide for self determination for the people of Western Sahara,
приветствуя усилия Генерального секретаря и его Личного посланника, направленные на поиск взаимоприемлемого политического урегулирования, которое будет предусматривать самоопределение народа Западной Сахары,
Welcoming the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution, which will provide for self determination of the people of Western Sahara,
приветствуя усилия Генерального секретаря и его Личного посланника в деле отыскания взаимоприемлемого политического урегулирования, которое будет предусматривать самоопределение народа Западной Сахары,

 

Related searches : Un Envoy - Peace Envoy - Envoy Extraordinary - Special Envoy - Un Special Envoy - Personal Cheque - Personal Bond - Personal Encounter - Personal Department - Personal Debt - Personal Project - Personal Factors