Translation of "piecemeal fashion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fashion - translation : Piecemeal - translation : Piecemeal fashion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is worse, these issues are still addressed in a piecemeal fashion. | Еще хуже то, что эти вопросы все продолжают решаться фрагментарно. |
No peaceful settlement in the region could be reached in a piecemeal fashion. | Никакое мирное урегулирование в регионе не может быть достигнуто по частям. |
The country s complex and inter linked problems cannot be tackled in a piecemeal fashion. | Комплексные и взаимосвязанные проблемы страны не могут быть решены частично. |
By default, the Sub Commission chooses its topics in a piecemeal fashion, with no way of placing them systematically within some overall perspective. | За неимением лучшего Подкомиссия выбирает темы для рассмотрения лишь от случая к случаю, не будучи в состоянии систематически устанавливать их с учетом общей перспективы. |
Peace cannot be piecemeal. | Мир не может быть избирательным. |
Piecemeal policies did not work. | Несогласованная политика не дала результатов. |
Thus far, only piecemeal solutions had been proposed. | До сих пор, однако, в этой связи предлагались лишь паллиативные решения. |
Fashion. | Мода! |
Street Fashion Simulation fashion design and business management simulation. | Street Fashion Simulation . |
Fashion able ? | Одна из фотографий попала на эту обложку. |
Fashion, maybe? | Журналы вот эти? |
Egyptian fashion. | Египетская мода. |
But many of China s antifragile measures have been piecemeal and incomplete. | Но многие меры Китая по обеспечению антихрупкости были разрозненными и неполными. |
But in this regard we do not favour a piecemeal approach. | Но в этой связи мы выступаем не за поэтапный подход. |
The present approach is piecemeal it has not yet been structured. | Используемый в настоящее время подход является дробным. Он еще даже не получил своего структурного оформления. |
We should be careful not to approach the question of reforming and restructuring the Security Council in a piecemeal fashion and should be firm in our refusal to accept suggestions for changes of a cosmetic nature. | Нам следует быть осторожными, чтобы подходить к вопросу реформы и перестройки Совета Безопасности по частям, и решительными, чтобы отказаться принять предложение об изменениях, носящих косметический характер. |
Don't follow fashion. | Не гонись за модой. |
Don't follow fashion. | Не следуй моде. |
Don't follow fashion. | Не следуйте моде. |
Don't follow fashion. | Не гонитесь за модой. |
See also Fashion. | также , рус. |
It's fashion nowadays. | Это стало модой в наши дни. |
Toilet paper fashion. | Одежда из туалетной бумаги. |
Slightly different fashion. | Слегка другим способом. |
Hello, Fashion House? | Дом моды? |
This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell. | Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла. |
It cannot be piecemeal, and it must benefit all Member States equitably. | Она не может быть частичной и должна приносить одинаковую пользу всем государствам членам. |
The expansion should not be done selectively or in a piecemeal manner. | Расширение числа членов не должно проводиться избирательно или на поэтапной основе. |
Who are you... dressed in that fashion to speak in that fashion? | Да кто ты такой? Одет как белый, а говоришь понашему? |
We would advise against a selective, piecemeal expansion of the permanent member category. | Мы не советовали бы использовать селективное, постепенное расширение числа постоянных членов. |
The king of fashion | Король моды |
She's a fashion slave. | Она раба моды. |
She's interested in fashion. | Она интересуется модой. |
Anna Piaggi Fashion ology . | Anna Piaggi Fashion ology . |
I started doing fashion. | Я начал заниматься модой. |
The fashion of Milan. | Мода Милана. |
It is the fashion. | Мода такая. |
It's the fashion here. | Здесь так модно. |
In recent times Shanghai has established its own fashion week called Shanghai Fashion Week. | В Шанхае по крайней мере один раз в неделю проходит показ мод. |
The final message is that neither piecemeal change nor sloganeering will do the job. | Последняя идея заключается в том, что ни разрозненные действия, ни многочисленные призывы не решат проблему. |
A selective, piecemeal expansion of the number of permanent members would not be prudent. | Избирательное, постепенное увеличение численности постоянных членов было бы неблагоразумным. |
The reforms undertaken by our Organization so far have been essentially piecemeal and incremental. | Реформы, предпринятые к настоящему времени нашей Организацией, были в основном частичными и дифференцированными. |
Fashion and symbols During the time of Swinging London, fashion and photography were featured in Queen magazine, which drew attention to fashion designer Mary Quant. | В эпоху свингующего Лондона мода и фотография были представлены в журнале Queen , который привлёк внимание к модному дизайнеру Мэри Куант. |
A stylist, Honza Pokorný a fashion designer, Jakub Polanka and a fashion photographer, Ben Renč. | Стилист, Хонза Покорны модный дизайнер, Якуб Поланка и модный фотограф Бен Ренч. |
Calvin Klein Inc. is an American fashion house founded by the fashion designer Calvin Klein. | Calvin Klein Inc американская дизайн студия, изготовляющая одежду стиля унисекс. |
Related searches : Piecemeal Way - Piecemeal Reform - Piecemeal Basis - Piecemeal Approach - Piecemeal Solution - Piecemeal Sale - Fashion Stylist - Similar Fashion - Fashion Director - Fashion Business - Fashion Apparel - Linear Fashion