Translation of "piecemeal sale" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Peace cannot be piecemeal.
Мир не может быть избирательным.
Piecemeal policies did not work.
Несогласованная политика не дала результатов.
Thus far, only piecemeal solutions had been proposed.
До сих пор, однако, в этой связи предлагались лишь паллиативные решения.
Sale
СейлCity in Virginia USA
SALE
РАСПРОДАЖА
For sale.
Продаётся.
Sale metier.
Al metie...
No sale.
Не продал.
No sale.
Не берём.
Sale flic!
Продажный коп!
No sale.
Пусто.
CHRISTMAS SALE
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ РАСПРОДАЖА
But many of China s antifragile measures have been piecemeal and incomplete.
Но многие меры Китая по обеспечению антихрупкости были разрозненными и неполными.
But in this regard we do not favour a piecemeal approach.
Но в этой связи мы выступаем не за поэтапный подход.
The present approach is piecemeal it has not yet been structured.
Используемый в настоящее время подход является дробным. Он еще даже не получил своего структурного оформления.
Supply means sale, transfer, offer for sale, loan, gift or intermediation.
Поставка означает продажу, передачу, предложение продать, предоставление на условиях займа, дарение и уступку.
Kidney for Sale
Почка на продажу
Tickets on sale.
Билеты в продаже .
For Sale Minnesota.
For Sale Minnesota.
For sale, eben.
Продается, Эбен.
Jams for sale!
Варенье!
Jams for sale!
Продаётся варенье!
It's no sale.
вы не на распродаже.
Weapons for sale.
Оружие для продажи.
This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
It cannot be piecemeal, and it must benefit all Member States equitably.
Она не может быть частичной и должна приносить одинаковую пользу всем государствам членам.
The expansion should not be done selectively or in a piecemeal manner.
Расширение числа членов не должно проводиться избирательно или на поэтапной основе.
What is worse, these issues are still addressed in a piecemeal fashion.
Еще хуже то, что эти вопросы все продолжают решаться фрагментарно.
No peaceful settlement in the region could be reached in a piecemeal fashion.
Никакое мирное урегулирование в регионе не может быть достигнуто по частям.
We would advise against a selective, piecemeal expansion of the permanent member category.
Мы не советовали бы использовать селективное, постепенное расширение числа постоянных членов.
Jurassic Park for Sale
Продается Парк Юрского периода
Lemon Point of sale
Онлайновая точка продажи Lemon
This isn't for sale.
Это не продаётся.
It's not for sale.
Это не продаётся.
Is that for sale?
Это продаётся?
I'm not for sale.
Я не продаюсь.
Is this for sale?
Это продаётся?
Are these for sale?
Они продаются?
These aren't for sale.
Эти не продаются.
These aren't for sale.
Эти не для продажи.
It's still for sale.
Он ещё продаётся.
It's still for sale.
Она ещё продаётся.
It's still for sale.
Оно ещё продаётся.
1994 Jews for sale?
1994 Jews for sale?
Sale disposal of property
Правило 110.22 Продажа утилизация имущества

 

Related searches : Piecemeal Fashion - Piecemeal Way - Piecemeal Reform - Piecemeal Basis - Piecemeal Approach - Piecemeal Solution - Estate Sale - Sample Sale - Onward Sale - Sale Manager - Off Sale - Winter Sale