Translation of "place a reservation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Place - translation : Place a reservation - translation : Reservation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have a reservation. | У меня есть бро ня. |
I sense a reservation. | Чтото не так? |
I'd like a hotel reservation. | Я бы хотел забронировать номер в гостинице. |
Do you have a reservation? | У вас есть бронь? |
Hey you, make a reservation. | Сделай резервирование. |
Can I make a reservation? | Могу я сделать бронирование? |
I phoned and made a reservation. | Я позвонила и забронировала столик. |
Maybe I can get a reservation. | Возможно, я смогу забронировать билет. |
B. RESERVATION | В. ОГОВОРКА |
I ain't been working thirty years on this place... to turn it into no Indian reservation. | Я не для этого 30 лет работал, чтобы превратить это место в индейскую резервацию. |
Tom made a reservation at a Japanese restaurant. | Том забронировал столик в японском ресторане. |
Could you make a reservation for me? | Вы бы могли сделать для меня резервирование? |
I have a reservation for two nights. | У меня бронь на две ночи. |
We have a reservation for six thirty. | Мы заказали место на шесть тридцать. |
Get me a reservation tomorrow for Bermuda. | Забронируй мне на завтра каюту на Бермуды. |
I tell you, we made a reservation. | Говорю вам, мы бронировали. |
Would you care to make a reservation? | Желаете сделать бронь? |
My name's Bigelow, I have a reservation. | Да, сэр? Меня зовут Бигелоу, у меня забронирован номер. |
My name's Bigelow, I have a reservation. | А... меня зовут Бигелоу, у меня... |
You have a reservation at The Colony. | Я заказала вам столик в Колони . |
The Town Committee called in a reservation. | Зарезервирован городским комитетом. |
An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects. | Возражение против оговорки является (вместе с актами принятия данной оговорки) элементом процесса придания ей правовых последствий. |
Agua Caliente Reservation and Morongo Reservation, California United States Census Bureau | Agua Caliente Reservation and Morongo Reservation, California United States Census Bureau Cahuilla |
Ranokus Indian Reservation. | Ranokus Indian Reservation. |
Without any reservation. | и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая . |
Without any reservation. | и сделали оговорки. |
Without any reservation. | Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ). |
Without any reservation. | не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать). |
Without any reservation. | И не оговорились славословием Богу. |
Miss Wilson's reservation. | Бронирование для мисс Уилсон. |
The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation. | По существу своему презумпция свободы формулировать оговорку отлична от презумпции действительности той или иной оговорки. |
I want to visit a Native American reservation. | Я хочу побывать в резервации американских индейцев. |
I made a reservation at our favorite restaurant. | Я заказала столик в нашем любимом ресторане. |
I made a reservation at our favorite restaurant. | Я заказал столик в нашем любимом ресторане. |
The expert from the EC raised a reservation. | Эксперт от ЕК сделал оговорку в данной связи. |
Earlier effective date of withdrawal of a reservation | В. БОЛЕЕ РАННЯЯ ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СНЯТИЯ ОГОВОРКИ |
Do you have reservation? | У вас забронировано? |
Reservation service (24 hour) | Служба бронирования (круглосуточно) |
Reservation, withdrawal and Amendment | Оговорки, выход из Конвенции и поправки |
Disk space reservation method | У торрента нет поля анонсирования или поля узлов. |
c Reservation subsequently withdrawn. | с Снятая впоследствии оговорка. |
c Reservation subsequently withdrawn. | c Оговорки впоследствии сняты. |
Related searches : Place Reservation - Place Your Reservation - A Reservation - Amend A Reservation - Have A Reservation - Book A Reservation - Confirm A Reservation - With A Reservation - Makes A Reservation - Get A Reservation - Arrange A Reservation - Placed A Reservation - Made A Reservation