Translation of "place a response" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Development takes place within a specific societal context and in response to specific societal conditions.
Развитие осуществляется в конкретном общественном контексте и под воздействием конкретных общественных условий.
A Comprehensive Response
Всесторонние ответные меры
A multidimensional response.
Многоаспектные ответные меры.
There's a response.
Получаете реакцию.
On paper, we tend to place the response that is most often selected first.
На бумажных формах мы обычно ставим на первое место ответ, который чаще всего выбирают.
In response, Israel sealed Gaza s borders, making life even more unbearable in a place wracked by violence, poverty, and despair.
В ответ, Израиль закрыл границы сектора Газы, сделав жизнь еще более невыносимой в стране, охваченной насилием, бедностью и отчаянием.
In the first place, the fundamental act of nationalization was actually a response to United States economic aggression against Cuba.
Прежде всего, акт национализации как таковой был, фактически, ответом на экономическую агрессию Соединенных Штатов против Кубы.
We need a response.
Нам нужен ответ.
That's a good response.
Это хороший ответ.
A response to Dennett.
A response to Dennett.
That is a reasonable response.
Это разумный ответ.
I didn't hear a response.
Ответ я не услышала.
My question requires a response.
Мой вопрос нуждается в ответе.
They received a positive response.
Они получили положительный ответ.
A response is not necessary
Добавить в мой календарь
Some informal discussions took place, but a written response from the United Nations Office at Geneva remained pending as of May 2005.
Были проведены неофициальные беседы, однако по состоянию на май 2005 года письменного ответа от Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве еще получено не было.
In response to this notice, the author filed a petition informing the Court that the liquidation had taken place on 3 January 1996.
В ответ на это постановление автор уведомил суд о том, что ликвидация состоялась 3 января 1996 года.
We must attempt to identify and put in place a suitable response that can protect African countries' achievements and preserve them in future.
Мы должны постараться найти и осуществить соответствующие меры для защиты и сохранения достижений африканских стран.
The only region that seems to have everything in place in this area is North America, with a 100 per cent positive response.
Единственным регионом, в котором, по видимому, делается все возможное в этой области, является Северная Америка, по которой доля давших положительные ответы составила 100 процентов.
Although the voting took place in November 1993 there has still been no satisfactory response to its result.
Хотя голосование состоялось в ноябре 1993 года, удовлетворительной реакции на его результаты до сих пор не поступило.
Homes are the most local of investments, rooted to a particular place like a tree, and thus thriving or withering in response to local economic conditions.
Дома являются наиболее близким к нам способом инвестиций, привязанным к каким то особым местам, как, например, дерево и таким образом процветающим или увядающим в ответ на местные экономические условия.
A political response is therefore needed.
И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
Annex III Response to a questionnare
Приложение III Ответы на вопросник для правительств.
It calls for a global response.
Он требует глобальных ответных мер.
Towards a comprehensive and integrated response
На пути к выработке всеобъемлющих и комплексных мер реагирования
I hope for a positive response.
Рассчитываю на позитивный отклик.
Request a response from the attendee
Запросить ответ
Okay, it's a whole varied response.
Ответы совершенно разные.
His response was a grant program.
Он ответил через грантовую программу.
And it was a physiological response.
Это был физиологический ответ моего тела.
My Government has put in place a multisectoral response to the pandemic and has scaled up its interventions through advocacy, counselling and antiretroviral therapy.
Мое правительство учредило межсекторальный подход к пандемии и усовершенствовало свои мероприятия посредством пропаганды, консультирования и антиретровирусной терапии.
A place in Rome, a place in Ostia.
Квартира в Риме, квартира в Остии.
cAMP response element The cAMP response element is the response element for CREB.
CRE (cAMP response element) cAMP response element последовательность ДНК, с которой связывается CREB.
Response
Ответ
Response
Ответ
(a) Response to a major global societal problem
а) Ответные меры для решения одной из главных глобальных проблем общества
They say, a certain place in a certain place
Они говорят, одна местность, в одной местности
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place.
Рио красивейший город, особенное место, где жизнь бьет ключом.
Only a joint response can be effective.
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
Such a response should not be surprising.
Такое отношение не должно ни для кого быть сюрпризом.
Emiliano Salinas A civil response to violence
Эмилиано Салинас Гражданский ответ волне насилия
And calibrating a response was not easy.
Калибровка ответных действий также была бы не простой.
I'm waiting for a response from him.
Я жду ответ от него.
I'm waiting for a response from her.
Я жду ответ от неё.
I'm waiting for a response from Tom.
Я жду от Тома ответа.

 

Related searches : Developing A Response - In A Response - Send A Response - A Prompt Response - Expecting A Response - A Best Response - Return A Response - Submit A Response - A Good Response - Obtain A Response - Prepare A Response - Create A Response - Provoke A Response