Translation of "place an issue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Issue - translation : Place - translation : Place an issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
13. An extensive debate took place in the Committee on that issue. | 13. Комитет провел весьма оживленное обсуждение данного вопроса. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | Наземные мины порождают проблемы в области экономического развития, в области прав человека и в области экологии. |
Rather, the issue was their place in Indian society. | Скорее, вопрос касается их места в индийском обществе. |
That's not an issue. | Это не проблема. |
Were there any initiatives in place to address that issue? | Осуществляются ли какие либо инициативы, направленные на решение данной проблемы? |
Why is this an issue? | Почему это проблема? |
First, it s an old issue. | Во первых, это старая проблема. |
Price is not an issue. | Дело не в цене. |
National security an urgent issue | Национальная безопасность актуальные проблемы |
Gender is not an issue. | Гендерная принадлежность не является проблемой. |
Transportation will be an issue. | Транспорт затрёт. |
Noise is also an issue. | Проблемой также является шум. |
An indicator points to an issue or condition. | Каждый индикатор относится к какой либо проблеме или условию. |
An openair place. | В открытом кафе. |
Allow me to place a particular emphasis on this last issue. | Позвольте мне особенно уделить внимание этому последнему вопросу. |
But competitiveness is an issue, too. | Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение. |
It is an issue of accountability. | Это вопрос подотчетности. |
It is also an international issue. | Это также и международный вопрос. |
The issue is an important one. | Этот вопрос важен. |
She has an issue with authority. | У неё проблемы с послушанием. |
Why don't you issue an order | А ты издай приказ. |
Well, could be an application issue. | Хмм, возможно проблема в обращении. |
I'm not saying it's a small thing but as an issue it's a small issue, little issue. | Я не говорю, что это мелочь, но как проблема это маленькая проблема, несущественная проблема. |
It's an intimidating place. | Место действует на них угнетающе. |
It's an enormous place. | Это огромное пространство. |
It's an odd place. | (Ж1) Странное место. |
It's an extraordinary place. | Это исключительное место. |
It's an extraordinary place. | Это необыкновенное место. |
'Halal' Internet no longer an Iranian intranet issue, but a Toronto grammar issue. | Пакет халяльного интернета (включая беспроводной роутер) стоит всего 199 долларов. |
The memorandum should be seen as an initial step towards defining a position on the gender issue, raising awareness and putting into place an integrated national gender policy. | Этот меморандум следует рассматривать как первоначальный шаг на пути к определению позиции по гендерным вопросам, повышению осведомленности общественности и претворению в жизнь комплексной национальной гендерной политики. |
But enlargement is not such an issue. | Но расширение вопрос меньшего значения. |
MM Domestic violence is an international issue. | ММ Домашнее насилие является международной проблемой. |
Security was an issue of paramount importance. | Первостепенное значение имеет вопрос безо пасности. |
This is not an issue of substance. | Это не вопрос существа. |
That's an issue in our everyday lives. | Это проблема в повседневной жизни. |
Because there seems to be an issue. | Тем более что похоже, эти отношения ужасны. |
Don't make an issue of my womanhood. | Не стоит заострять внимание на моей половой принадлежности. |
You gotta have an issue for that. | И это еще спорный вопрос. |
It was an incredible place. | Это было невероятное место. |
It was an amazing place. | Это было удивительное место. |
An evil place to dwell! | Над ними будут навесы из огня, а под ними огненные настилы. Как же скверно это ложе, и как же скверно знать, что ты прикован к нему на веки вечные! |
An evil place to dwell! | Как же скверно это ложе! |
An evil place to dwell! | И скверно это ложе! |
An evil place to dwell! | Мерзкое же это обиталище! |
It's such an international place. | Такая тут международная атмосфера. |
Related searches : Issue Place - Place Of Issue - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Investigate An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue - Issue An Edict