Translation of "place my order" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Order - translation : Place - translation : Place my order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where's my order? | Где мой заказ? |
Cancel my order. | Отмените мой заказ. |
To my place? | Ко мне? Да. |
In my place. | Где? У меня дома. |
My place, then. | У меня в квартире, тогда. |
Im my place? | Что? |
My place is | Мой вон там... |
To my place. | Ко мне. |
At my order, forward ! | По моей команде, вперёд! |
This is my order. | У меня тоже долг. |
Newspaper for Old Order Amish and Old Order Mennonites only Amish may place advertisements. | Magazine for Old Order Amish published by non Amish only Amish may place advertisements. |
Someone took my place. | Кто то занял моё место. |
My place or yours? | К тебе или ко мне? |
That is my place. | Это моё место. |
My famous hiding place. | Мой знаменитый тайник. |
My place is cozier. | Идем ко мне, там теплее. |
In my place, probably. | Наверное, на моем месте. |
Come to my place. | Идите на моё место. |
Come to my place. | Пойдёмте ко мне. |
Okay, take my place. | Конечно. |
Put yourself in my place. | Поставьте себя на моё место. |
Put yourself in my place. | Поставь себя на моё место. |
Tom is at my place. | Том у меня дома. |
Come over to my place. | Идите ко мне! |
We're going to my place. | Мы едем ко мне. |
Let's go to my place. | Поедем ко мне. |
Let's go to my place. | Пойдём ко мне. |
Tom went in my place. | Том пошёл вместо меня. |
Tom went in my place. | Том ходил вместо меня. |
(To my place of migration.) | Поистине же, Он поведет меня верным путем! |
(To my place of migration.) | Поистине, Он поведет меня по прямому пути! |
(To my place of migration.) | Воистину, Он поведет меня прямым путем . |
(To my place of migration.) | Воистину, Он наставит меня на прямой путь . |
I succeeded in my place. | Больница стала моим успехом. |
This is my true place.. | Это мое истинное место.. |
But I found my place. | Но я нашла свое место в мире. |
Drop in at my place. | Зайдёте ко мне домой? |
And I know my place. | И всегда знаю свое место. Правда, Джим? |
Steely, take my place, please. | Стилли, замените меня, пожалуйста. |
Put yourself in my place. | Поставь себя на мое место. |
You? Where? At my place. | Оросил передать тебе, что о ближайшее время не сможет с тобой увидеться. |
Who can fill my place? | Кто меня заменит? |
Let's go to my place. | Давай пойдем ко мне. |
Come eat at my place. | Пойдём ко мне, накормлю. |
My, what a pretty place! | Чудное место. |
Related searches : Place Order - My Place - My Order - Place This Order - Place And Order - Order Take Place - Place Trial Order - Place Order Now - Place Purchase Order - Place Order For - Place New Order - Place Your Order - Place An Order - Place Their Order