Translation of "plea of inadmissibility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Decisions on inadmissibility
В. Решения о неприемлемости
(f) Inadmissibility ratione temporis
f) Неприемлемость ratione temporis
Ukraine, inadmissibility decision of 30 October 2003.
Сообщение 842 1998, Романов против Украины, Решение о неприемлемости от 30 октября 2003 года.
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae
Процедурные вопросы Неприемлемость ratione materiae
Procedural issues Inadmissibility under article 2 of the Protocol
Процедурные вопросы Неприемлемость в соответствии со статьей 2 Протокола
inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies.
недопустимость вмешательства в избирательные процессы органов государственной власти.
God, hear my plea.
Боже, услышь мои молитвы!
(b) Inadmissibility ratione temporis (Optional Protocol, art.
b) Неприемлемость ratione temporis (Статья 1 Факультативного протокола)
(g) Inadmissibility ratione materiae (Optional Protocol, art.
g) Неприемлемость ratione materiae (статья 3 Факультативного протокола)
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae non exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Неприемлемость ratione mаteriae неисчерпание внутренних средств правовой защиты.
Michelle Obama's plea for education
Выступление Мишель Обамы на тему образования
We repeat this plea today.
Мы повторяем этот призыв и сегодня.
God, you've answered my plea.
Господи, вы услышали мои молитвы.
And a plea for mercy
И мольба о пощаде
541 1993, Simms v. Jamaica, inadmissibility decision of 3 April 1995.
Сообщение 541 1993, Симмс против Ямайки (Решение относительно неприемлемости от 3 апреля 1995 года).
Affirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by war,
подтверждая принцип недопустимости приобретения территории с помощью боевых действий,
Affirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by war,
подтверждая принцип недопустимости приобретения территорий с помощью боевых действий,
Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force,
вновь подтверждая принцип недопустимости приобретения территории силой,
China plea paper 'to be overhauled'
Опубликовавшая призыв китайская газета подлежит реорганизации
Swartz turned down the plea deal.
Шварц отклонил сделку о признании вины.
God you've answered my plea again.
Господи, вы снова ответили на мою просьбу.
You had a perfect selfdefence plea.
Ведь это была самооборона.
The inadmissibility and illegitimacy of the acquisition of territories through force were reaffirmed.
Была вновь подтверждена недопустимость и незаконность приобретения территорий силой.
(c) Inadmissibility for lack of standing as a victim (Optional Protocol, art.
с) Неприемлемость в силу отсутствия процессуальной правоспособности выступать в качестве потерпевшего (статья 1 Факультативного протокола)
Abeer MK retweets CNN's plea for photographs
RT CNNAbuDhabi Вау!
And I'm making a real plea here.
И я собираюсь обратиться с настоящим призывом.
So, Patrick, hear my plea
Так услышь мою мольбу, Патрик
Mr. Prosecutor, you can make your plea.
Ваша речь, господин обвинитель.
541 1993, Errol Simms v. Jamaica, inadmissibility decision of 3 April 1995, para.
Сообщение 541 1993, Эррол Симмс против Ямайки, пункт 4.3 решения о неприемлемости от 3 апреля 1995 года.
It also welcomes the provisions concerning the inadmissibility of statements obtained under duress.
Он также выражает удовлетворение по поводу положений, согласно которым судья не должен принимать во внимание заявления, сделанные под принуждением.
Have you reached any decision about the plea?
Какого решения вы надеетесь добиться в суде?
Colonel, would you like to make your plea?
Полковник, теперь ваша речь.
788 1997, Gobin v. Mauritius, decision of inadmissibility adopted on 16 July 2001, para.
Сообщение 787 1997, Гобин против Маврикия, Решение о неприемлемости, принятое 16 июля 2001 года, пункт 6.3.
520 1992, Inadmissibility decision adopted on 7 April 1994, paragraph 6.4).
против Венгрии, сообщение  520 1992, решение о неприемлемости, принятое 7 апреля 1994 года, пункт 6.4).
As of 2 March 2004, the Criminal Procedure Code includes plea bargaining.
Со 2 марта 2004 года Уголовно процессуальный кодекс предусматривает возможность переговоров о заключении сделки о признании вины.
The Council revoked the inadmissibility decision and later admitted the petition of 30 March 1971.
Совет отметил решение о неприемлемости и позднее принял к рассмотрению требование, поданное 30 марта 1971 года.
Here is an excerpt from Carbajal's plea on video
Вот выдержка из заявления Карбахала на видео
To read the Plea in French (PDF format) en .
To read the Plea in French (PDF format) Dominique Arot Perrin, Georges.
My plea to the Council is to help them.
Я призываю Совет помочь им.
Do you mean to plea insanity in your defense?
Вы решили изображать психа?
I suggest to plea for crime of passion committed in a state of inebriation .
Я считаю, что мы должны все это квалифицировать как преступление на почве страсти в состоянии алкогольного опьянения .
My lord, members of the jury, I hereby enter a plea of justifiable homicide.
4 месяца этот мнимый ангел милосердия хватал, исследовал, грабил и разорял мое беспомощное тело
a Total number of all cases decided (by the adoption of Views, inadmissibility decisions and cases discontinued).
а Общее количество сообщений, по которым было принято решение (путем принятия соображений, признания сообщений неприемлемыми или прекращения рассмотрения дел).
The verdict of the jury on this strange plea is clear and unambiguous.
Приговор суда по этой странной апелляции достаточно ясен и однозначен.
And I am sending a plea to each of Israel that her words
А я посылаю призыв к каждому из Израиля , что ее слова

 

Related searches : Plea Of - Inadmissibility Of Evidence - Objection Of Inadmissibility - Plea Of Insanity - Plea Of Continuation - Plea Of Statute - Plea Of Necessity - Plea Of Nullity - Plea Of Forfeiture - Waiver Of Plea - Plea Of Guilty - Plea Of Illegality