Translation of "plead not guilty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I plead not guilty.
Я заявляю о невиновности.
I plead not guilty.
Я не признаю себя виновным.
Do you plead guilty or not guilty? Huh?
Вы признаёте вину, или нет?
We'll plead not guilty and not guilty by reason of insanity.
Мы сошлёмся на невиновность по причине помешательства.
I plead guilty.
Я признаю себя виновным.
I plead guilty.
Я признаю свою вину.
Do you plead guilty?
Вы признаёте свою вину?
I plead guilty, your honour.
Я признаю себя виновной, Ваша Честь.
I acknowledge the acts but I do not plead guilty.
Я признаю действия, но не признаю вины .
My client wants to plead guilty.
Мой подопечный хочет признать свою вину.
Tom has agreed to plead guilty.
Том согласился признать себя виновным.
Our interrogators just desperately wanted us to plead guilty.
Наши следователи просто отчаянно хотели, чтобы мы признали свою вину.
It was meant simply to make us plead guilty.
Оно должно было просто заставить нас признать свою вину.
In our case, finally we were made to plead guilty.
В нашем случае, в конце концов, нас заставили признать свою вину.
He was the fourth to plead guilty at the ICTR.
Он был один из четырех лиц, признавших себя виновными в МУТР.
Note Ivica Rajić has plead guilty, and remains in custody until sentencing.
Note Ivica Rajić has plead guilty, and remains in custody until sentencing.
It was on the condition that Swartz plead guilty to a felony.
Это было при условии, что Шварц признает себя виновным в совершении тяжкого преступления.
(e) No child shall be compelled to plead guilty or to offer testimony.
e) Ребенка нельзя принуждать к признанию вины или даче свидетельских показаний.
In another case, the accused, Ivica Rajic, has plead guilty on 26 October 2005.
В рамках еще одного дела обвиняемый Ивица Раич 26 октября 2005 года признал себя виновным.
Guilty or not guilty?
Виновны или нет?
Guilty or not guilty?
Виновен или нет?
Guilty! But I'm not guilty!
Виновен!
Eleven guilty, one not guilty.
Одиннадцать за , один против .
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
(И будет им сказано) Не призывайте сегодня (лишь) одну гибель только один раз , а зовите много гибелей зовите много раз (но это все равно не поможет вам избавиться от наказания)!
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Не призывайте сегодня одну гибель, а зовите много гибелей!
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей!
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Тогда им скажут с упрёком и издёвкой Не просите одну гибель, а просите много гибелей. Ведь нет спасения от того, в чём вы находитесь, и есть ещё много видов наказания .
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
Им ответят Не молите сегодня об одной гибели, молите о многих гибелях .
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
(Но им ответом прозвучит) Вы об одной погибели сегодня не взывайте, Вы призовите множество погибелей себе!
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.
В день этот не просите себе однократного уничтожения, но просите себе многократных уничтожений.
Are you guilty or not guilty?
Ты признаёшь себя виновной? Признаёшь?
Not guilty?
Точно?
Not guilty.
Не виновны.
It is difficult at this stage to estimate how many accused at the ICTR may in future plead guilty.
На данном этапе трудно предсказать, сколько обвиняемых в МУТР могут в будущем согласиться сделать заявления о признании вины.
It is difficult at this stage to estimate how many accused at the ICTR may in future plead guilty.
Для подготовки судебного решения требуется ограниченный объем времени.
Now, here's my advice. Plead guilty, and throw yourself on the mercy of the court. I won't do it.
Вот мой совет признайте себя виновным и надейтесь на милосердие суда.
I'm not guilty.
Я не виноват.
I'm not guilty.
Я не виновата.
You're not guilty.
Ты не виноват.
You're not guilty.
Вы не виноваты.
You're not guilty.
Ты не виновата.
We're not guilty.
Мы не виноваты.
I'm not guilty!
Я не виноват!
I'm not guilty.
Я невиновен.
I'm not guilty.
Это была не моя вина.

 

Related searches : Plead Guilty - I Plead Guilty - Not Guilty - Plea Not Guilty - Not Guilty Verdict - Pleaded Not Guilty - Found Not Guilty - Plead Ignorance - Plead Insanity - Plead Cause - Plead Case