Translation of "please indicate below" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Below - translation : Indicate - translation : Please - translation : Please indicate below - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot Q. Please indicate | Вопрос Пожалуйста, укажите |
Other (Please specify below) | Other (Please specify below) |
Other (Please Specify Below) | Participant Signature |
Please indicate the amount needed to cover overheads. | Следует указать сумму, необходимую для покрытия накладных расходов. |
Please read the text below. | Пожалуйста, прочтите нижеследующий текст. |
Please enter your password below. | Введите пароль. |
Please indicate an acronym for your project e.g. F.A.C.S. | Например, ЦАП. |
Please indicate English (EN), French (FR) or German (DE). | Необходимо указать английский (EN), французский (FR) или немецкий (DE) язык. |
Please indicate English (EN), French (FR) or German (DE). | Необходимо указать английский (EN), французский (FR) или немецкий (DE). |
3 Indicate the appropriate marking selected from the list below | 3 Указать соответствующую маркировку, в соответствии с приведенным ниже перечнем |
Please indicate which meetings of the UNECE you participate in. | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАНДАРТОВ ЕЭК ООН В ВАШЕЙ СТРАНЕ ОРГАНИЗАЦИИ |
Please type in your password below. | Введите ваш пароль |
Please indicate the extent of poverty in all provinces and Territories. | Просьба сообщить о масштабах нищеты во всех провинциях и территориях. |
Observer Country Other (please specify below) Until | An additional form is required for spouses. |
Observer Country Other (please specify below) Until | Initials, UN Official |
(v) Others (please provide brief description below) | v) прочее (просьба ниже дать краткое описание) |
Please indicate in which type of economy you are working (check one) | Просьба указать вид страны, в которой Вы работаете (отметить один пункт) |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | Просьба указать, проводилось ли такое исследование, и если да, сообщить о его результатах. |
Please indicate progress in their implementation, including the impact of these policies. | Просьба рассказать о прогрессе, достигнутом в деле их осуществления, в том числе о практических результатах реализации соответствующих стратегий. |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | Просьба сообщить, проводилась ли такая оценка и каковы ее результаты. |
Please indicate if you would change anything to this use of time. | Просьба указать, считаете ли вы целесообразным внести какие либо изменения в использование времени. |
Please share it in the comments section below. | Пожалуйста, поделитесь с нами в комментариях. |
Please select one of the providers listed below | Выберите поставщика из списка |
Please enter a username and a password below. | Использовать авторизацию для всех ресурсов |
Please refer to paragraph 80, section J, below. | См. пункт 80, раздел J ниже. |
For more information, please visit the websites below. | Более подробную информацию можно найти на сайтах, адреса которых указаны ниже. |
Please indicate for which type of organization you work (check all that apply) | Просьба указать вид организации, в которой Вы работаете (отметить все относящиеся к Вам пункты) |
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | Просьба сообщить о любом прогрессе, достигнутом в деле ратификации Факультативного протокола. |
If not, please indicate whether the adoption of such legislation is being considered. | В случае отрицательного ответа просьба сообщить, рассматривается ли вопрос о принятии такого законодательства. |
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | Просьба сообщить, имеются ли какие нибудь сдвиги в отношении ратификации Факультативного протокола. |
If not, please indicate whether the adoption of such legislation is being considered. | В случае отрицательного ответа просьба указать, рассматривается ли вопрос о принятии такого законодательства. |
The descriptive box below box 4 should indicate which inspection service issues the certificate. | В пояснительном тексте, содержащемся в графе под графой 4, должно быть указано наименование инспектирующего органа, выдающего сертификат. |
Your search returned multiple matches. Please select one below. | Ваш поиск дал несколько результатов. Пожалуйста, выберите один из них. |
Please type in your password for the repository below. | Введите ваш пароль для репозитория. |
Please select your financial institution from the list below... | Выберите ваш банк или финансовое учреждение из списка... |
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally. | Просьба указать в соответствующих случаях, как вы координируете свою деятельность на национальном, региональном и или международном уровнях. |
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally. | В соответствующих случаях просьба указать, каким образом ваши усилия координируются на национальном, региональном и или международном уровнях. |
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally. | Просьба сообщить в соответствующих случаях, каким образом ваши усилия координируются на национальном, региональном и или международном уровнях. |
If you prefer no such consolidation, please indicate your preferred standard for each situation. | с) Если вы не отдаете предпочтение такому объединению, то просьба указать предпочитаемый вами стандарт в отношении каждой ситуации. |
quot 37. Please indicate what steps have been taken in response to those recommendations. | 37. Пожалуйста, укажите, какие меры были приняты в связи с этими рекомендациями. |
For more information please look at the web sites below. | Однако, в настоящее время стипендии иностранным студентам не выделяются. |
Please indicate the efforts under way to close the loopholes referred to in the report. | Просьба указать, какие усилия принимаются с тем, чтобы закрыть лазейки , о которых говорится в докладе. |
If these laws have not been adopted please indicate a time frame for their adoption. | Если эти законы были приняты, просьба указать, когда это было сделано. |
Please indicate what measures are in place, or planned, to eliminate the practice of polygamy. | Просьба указать, какие меры принимаются или планируется принять в целях ликвидации практики полигамии. |
Please indicate whether any measures or actions have been undertaken to ratify the Optional Protocol. | Просьба указать, принимались ли какие либо меры или шаги в целях ратификации Факультативного протокола. |
Related searches : Please Indicate - Below Please - Please Indicate This - Please Always Indicate - Please Indicate Your - Please Indicate Whether - Please Also Indicate - Please Indicate How - Please Select Below - Please Describe Below - Please Click Below - Please Read Below - Please Check Below