Translation of "please indicate this" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

quot Q. Please indicate
Вопрос Пожалуйста, укажите
Please indicate if you would change anything to this use of time.
Просьба указать, считаете ли вы целесообразным внести какие либо изменения в использование времени.
Please indicate the amount needed to cover overheads.
Следует указать сумму, необходимую для покрытия накладных расходов.
Please indicate an acronym for your project e.g. F.A.C.S.
Например, ЦАП.
Please indicate English (EN), French (FR) or German (DE).
Необходимо указать английский (EN), французский (FR) или немецкий (DE) язык.
Please indicate English (EN), French (FR) or German (DE).
Необходимо указать английский (EN), французский (FR) или немецкий (DE).
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation.
Просьба указать причины такой тенденции и что делается для исправления ситуации.
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation.
Просьба пояснить, почему женщины коренных национальностей составляют наиболее быстро растущую часть населения тюрем, и что делается для того, чтобы исправить эту ситуацию.
Please indicate which meetings of the UNECE you participate in.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАНДАРТОВ ЕЭК ООН В ВАШЕЙ СТРАНЕ ОРГАНИЗАЦИИ
Please indicate the extent of poverty in all provinces and Territories.
Просьба сообщить о масштабах нищеты во всех провинциях и территориях.
Please indicate the extent to which non governmental organizations have been involved in the preparation of this report.
Просьба сообщить о степени участия неправительственных организаций в подготовке данного доклада.
In this regard, please indicate the percentage of female employees who have received the appropriate retroactive salary adjustments.
В этой связи просьба указать, какова в процентном отношении доля трудящихся женщин, получивших надлежащую ретроактивную корректировку выплат по заработной плате.
Please indicate in which type of economy you are working (check one)
Просьба указать вид страны, в которой Вы работаете (отметить один пункт)
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results.
Просьба указать, проводилось ли такое исследование, и если да, сообщить о его результатах.
Please indicate progress in their implementation, including the impact of these policies.
Просьба рассказать о прогрессе, достигнутом в деле их осуществления, в том числе о практических результатах реализации соответствующих стратегий.
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results.
Просьба сообщить, проводилась ли такая оценка и каковы ее результаты.
Please indicate for which type of organization you work (check all that apply)
Просьба указать вид организации, в которой Вы работаете (отметить все относящиеся к Вам пункты)
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol.
Просьба сообщить о любом прогрессе, достигнутом в деле ратификации Факультативного протокола.
If not, please indicate whether the adoption of such legislation is being considered.
В случае отрицательного ответа просьба сообщить, рассматривается ли вопрос о принятии такого законодательства.
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol.
Просьба сообщить, имеются ли какие нибудь сдвиги в отношении ратификации Факультативного протокола.
If not, please indicate whether the adoption of such legislation is being considered.
В случае отрицательного ответа просьба указать, рассматривается ли вопрос о принятии такого законодательства.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
Просьба указать в соответствующих случаях, как вы координируете свою деятельность на национальном, региональном и или международном уровнях.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
В соответствующих случаях просьба указать, каким образом ваши усилия координируются на национальном, региональном и или международном уровнях.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
Просьба сообщить в соответствующих случаях, каким образом ваши усилия координируются на национальном, региональном и или международном уровнях.
If you prefer no such consolidation, please indicate your preferred standard for each situation.
с) Если вы не отдаете предпочтение такому объединению, то просьба указать предпочитаемый вами стандарт в отношении каждой ситуации.
quot 37. Please indicate what steps have been taken in response to those recommendations.
37. Пожалуйста, укажите, какие меры были приняты в связи с этими рекомендациями.
Please also indicate which are the competent bodies, referred to at page 3 of the third report, involved in this process.
Просьба указать также, какие компетентные ведомства (они упоминаются на стр. 3 третьего доклада) вовлечены в этот процесс.
Please indicate the efforts under way to close the loopholes referred to in the report.
Просьба указать, какие усилия принимаются с тем, чтобы закрыть лазейки , о которых говорится в докладе.
If these laws have not been adopted please indicate a time frame for their adoption.
Если эти законы были приняты, просьба указать, когда это было сделано.
Please indicate what measures are in place, or planned, to eliminate the practice of polygamy.
Просьба указать, какие меры принимаются или планируется принять в целях ликвидации практики полигамии.
Please indicate whether any measures or actions have been undertaken to ratify the Optional Protocol.
Просьба указать, принимались ли какие либо меры или шаги в целях ратификации Факультативного протокола.
Please also indicate whether the perpetrators were police, prison or army officials or fellow detainees.
Просьба также указать, совершались ли такие деяния сотрудниками полиции, персоналом тюрем или военнослужащими либо содержащимися вместе с жертвами заключенными.
In the absence of any such provisions, please indicate Syria's intention to introduce such laws.
Если такие положения отсутствуют, то просьба указать, намеревается ли Сирия принять соответствующие законы.
Please indicate whether dissemination of these principles within the operational security forces has been undertaken.
Просим указать, доводились ли эти принципы до сведения действующих подразделений сил безопасности.
Right this way, please. This way, please.
Пpoxoдитe cюдa, пoжaлyйcтa.
In this regard, please indicate within what time frame the future Assembly of the Union of the Comoros is expected to be operational.
В этой связи просьба сообщить, когда начнет функционировать Ассамблея Союза Коморских Островов.
Please indicate whether Nepal envisages signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court.
Просьба сообщить, намеревается ли Непал подписать и ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда.
Please indicate when Ecuador envisages signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture.
Просьба сообщить, когда Эквадор намеревается подписать и ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток.
Please indicate, which of the following work areas should receive more less attention in the future.
Просьба указать, какие из нижеследующих областей работы заслуживают больше меньше внимания в будущем.
Please indicate which government body is in charge of coordination and implementation of the Optional Protocol.
b) числе сообщенных случаев, относящихся к преступлениям, определенным в статье 3.1 Протокола
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight.
Просьба сообщить, как выполняются эти требования, а также сообщить названия учреждений, отвечающих за контроль в этой области, и представить информацию об их деятельности.
Please also indicate the impact of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act of 1997.
Просьба также рассказать о Законе о равных возможностях для женщин на производстве 1997 года.
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities or agencies responsible for oversight.
Просьба указать, как обеспечивается соблюдение этих требований, какие учреждения отвечают за это и что делается ими в этой связи.
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight.
Просьба сообщить, как обеспечивается практическое выполнение этих требований, а также указать, какие органы отвечают за надзор в этой области, и представить информацию об их деятельности.
Please also indicate the impact of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act of 1997.
Просьба также сообщить о результатах применения закона об обеспечении равных возможностей для женщин на производстве 1997 года.

 

Related searches : Please Indicate - Please Indicate Below - Please Always Indicate - Please Indicate Your - Please Indicate Whether - Please Also Indicate - Please Indicate How - This Would Indicate - This Could Indicate - This May Indicate - This Might Indicate - Please Verify This - Please Pass This