Translation of "please mind that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Please don't mind me.
Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.
Please, don't mind me.
Не обращайте на меня внимание.
Don't mind me, please.
Не обращай на меня внимания, пожалуйста
Janet, do you mind, please?
Джанет, ты не против?
He won't mind. Please, dad.
Пожалуйста, папа!
Please bear this fact in mind.
Пожалуйста, имейте это в виду.
Just mind your own business, please.
Просто занимайся своими делами, будь добр.
Would you mind getting out, please?
Будьте любезны, выйдите из машины.
Please, Natalie, would you mind pouring?
Натали, налей, пожалуйста.
Please bear in mind what I said.
Пожалуйста, учти, что я сказал.
Just a minute, please. Would you mind?
Извините, не могли бы вы?
Please keep in mind that we have to be with other students.
Прошу, имейте в виду, что мы должны быть с другими учащимися.
Darling, please, please, don't you see I've got so much on mind?
Дорогая, пожалуйста, пожалуйста, ты же видишь мне нужно все обдумать?
Please come here soon if you don't mind.
Если тебя не затруднит, приходи сюда скорее.
Would you mind buying me some bread, please?
Не хочешь купить мне хлеба?
Would you mind please putting out the light?
Ты не против выключить свет, пожалуйста?
Would you mind taking off the shawl, please?
Сними шаль, пожалуйста.
Would you mind giving me a push, please.
Пожалуйста, не могли бы вы нас подтолкнуть?
Don't Ilya Semyonovich. Never mind, please. He's writing letters like that to everyone.
Ну, потом царь опять показал свою гнусную сущность и стал править по старому.
Please tell me everything that comes to mind as you see these images.
Я попрошу вас... глядя на эти образы, сказать мне первое, что придет вам в голову.
So would you mind getting it for us, please?
Спасибо 128
'I am not even the mind' (please close your eyes)
Я даже не этот разум (пожалуйста, закройте глаза)
'I am not even the mind' (please close your eyes)
Я даже не этот разум (пожалуйста, держите глаза закрытыми)
Please feel free to write if you should change your mind.
Пожалуйста, напиши мне, если ты, вдруг, передумаешь.
Do you mind if I use your phone? No, please go ahead.
Вы не возражаете, если я воспользуюсь Вашим телефоном? Нет, прошу Вас .
Please don't try to stop me or make me change my mind.
Пожалуйста, не пытайся остановить меня ...или заставить меня изменить моё решение.
Caryl, would you mind putting a shilling in the gas meter, please?
О. Кэрол, ты бы мог положить шиллинг в газовый счетчик, пожалуйста?
Please, please don't do that anymore, please.
Пожалуйста, не делайте этого больше. ПОЖАЛУЙСТА.
When preparing entries for the CDDB, please keep the following points in mind
При подготовке данных для CDDB помните следующее
Please keep in mind the fact that CIMO scholarships target mainly postgraduate students who have completed a masterlevel programme.
Следует, однако, учитывать, что стипендии Центра CIMO предоставляются в первую очередь аспирантам, имеющим степень соответствующую степени магистра магистра.
NEVER MIND THAT.
Даже не думайте.
Never mind that!
И речь не об этом!
Never mind that.
Не думай об этом.
Never mind that.
Тебето что?
Never mind that.
Вы же интеллигентный человек.
Never mind that.
Неважно.
Never mind that.
Неважно.
Never mind that.
Ничего страшного.
Never mind that.
Это не важно.
Never mind that.
Забудьте об этом.
Never mind that.
Не обращайте внимания.
Never mind that.
Это не имеет отношения к делу!
Never mind that!
Как пишется слово глупый ? ГеЭл.
Never mind that.
Ладно.
Never mind that.
Не обращайте на него внимания.

 

Related searches : Please Mind - Mind That - Please Also Mind - Never Mind That - In Mind That - Please Trust That - Please Verify That - After That Please - That You Please - Please Observe That - Please Assume That - Please Recall That - Please Assure That - Please Advise That