Translation of "please omit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Omit - translation : Please - translation : Please omit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Omit needless words! | Не надо лишних слов! |
Omit optional end tags | Пропустить необязательные закрывающие теги |
Omit version numbers in ISO9660 filenames | Исключать номер версии в именах файлов ISO9660 |
Omit trailing period in ISO9660 filenames | Исключать точки в конце имён файлов ISO9660 |
I ve tried to omit many unnecessary details. | Я старался опустить незначительные детали. |
You can omit the preposition in this phrase. | Предлог в этой фразе можно опустить. |
I will omit Ok as it is bothersome. | Я выбросил Ок, иначе длинно получается |
What penalties apply to those who omit to report? | Каковы меры наказания, применяемые в отношении тех, кто не представляет такую информацию? |
You can omit the last chapter of the book. | Ты можешь пропустить последнюю главу книги. |
And I think it would be much fairer to omit any persuasion. | Я думаю, было бы гораздо справедливее опустить всякие аргументы. |
I will omit no opportunity That may convey my greetings, love, to thee. | Я буду опускать не было возможности , Которые могут передать мои поздравления, любовь, к тебе. |
And I will omit the story of my descent to my present squalid condition. | Я опущу историю моего падения к моему существующему запущенному состоянию. |
To omit such crimes would give rise to an unfortunate lacuna in the draft statute. | Если такие преступления будут пропущены, то в проекте статута возникнет нежелательный пробел. |
In his view, it would be best to omit that matter from the draft articles. | По мнению оратора, в проекте статей этот момент лучше было бы опустить. |
He did not omit the tallest of them all, too the Arch of Triumph in Pyongyang. | Он не упустил и самую высокую из них Триумфальную арку в Пхеньяне. |
Making international calls to Thailand add 66 (Thai country code) phone number (omit the initial 0). | Телефонная связь с Таиландом из за границы добавить 66 (код Таиланда) номер телефона (0 вначале не набирать). |
Please,please, please. | Пожалуйста, пожалуйста! |
Please, please, please? | Пожалуйста. |
Let it not happen that you omit (to expound) a portion of what was revealed to you. | Их слова не должны влиять на твои поступки и отклонять тебя с пути, которым ты следуешь. Тебе не подобает отказываться даже от части того, что ниспослано тебе в откровении, и твое сердце не должно сжиматься от их упрямства. |
Let it not happen that you omit (to expound) a portion of what was revealed to you. | Не обращай, о пророк, внимания на их настойчивость. |
Hello? Please take me back! Please please please! | Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все |
Please! Please! | Пожалуйста! Пожалуйста! |
Please, Please | Пожалуйста, Пожалуйста, |
Please! Please! | Ну пожалуйста! |
Please, please! | Пожалуйста, пожалуйста! |
Please, please. | Очнись, очнись! Мэделин! |
Please, please. | Разрешите? |
Please...please. | Прошу вас. Прошу вас. |
Please, please. | Тише, тише! |
Please. Please. | Пожалуйста, пожалуйста |
Please. Please. | О, пожалуйста, пожалуйста. |
You could have written val x is equals one with a semicolon but most people would omit that. | Вы могли бы написали Валь, что x равен одному точка с запятой, но большинство людей будет пропустить это. |
Please, one dollar madam, please, please, please, for my baby! | Пожалуйста, дайте один доллар, мадам, прошу, умоляю, для моего ребёнка! . |
Please, please don't do that anymore, please. | Пожалуйста, не делайте этого больше. ПОЖАЛУЙСТА. |
Um, please, please, please, check it out. | Ну бу у у дтье так добры, зацените это! |
Please, Ace, please don't, will you? Please. | Пожалуйста, Эйс, не надо. |
Please, grandma, please. | Пожалуйста, любимая бабушка, я прошу тебя. |
Please, just...please. | Пожалуйста, просто... пожалуйста, ладно? |
Please don't, please. | Не надо, пожалуйста! |
Please, please, Scott. | Ладно, я могу... я могу исправить это. |
Gentlemen, please, please. | Джентльмены, пожалуйста, пожалуйста. |
Please, Becky. Please. | Пожалуйста. |
Please, Gregory, please. | Прошу, Грегори, прошу. |
Oh please, please! | О, прошу вас! .. |
Please, please, God. | Пожалуйста, пожалуйста, Господи. |
Related searches : Omit It - Omit Information - Can Omit - We Omit - Omit From - Omit For - May Omit - Please Please Please - Omit Any Action - I Would Omit - Omit As Appropriate - Omit A Word - Omit To Mention