Translation of "please respect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Please - translation : Please respect - translation : Respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please respect life. | Пожалуйста, уважайте жизнь. |
Mr. Hang, please be just a little respect. | Мистер Ханг, пожалуйста, проявите хоть чуточку уважения. |
A bit of respect, please. Her name's Mariette. | Слушай, ты очень не вежлив. |
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. | Пожалуйста, уважайте нас, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные. |
Please respect the local law when you are in a foreign country. | Пожалуйста, уважайте местные законы, находясь в другой стране. |
Please keep conversations to a minimum, out of respect for the speakers. | Просьба уважать выступающих и сводить разговоры к минимуму. |
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | Просьба сообщить о любом прогрессе, достигнутом в деле ратификации Факультативного протокола. |
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | Просьба сообщить, имеются ли какие нибудь сдвиги в отношении ратификации Факультативного протокола. |
I respect you deeply, Serafima. We all respect your love for the Party and your son. But please, understand this, dear Serafima. | Я глубоко уважаю вас, Серафима Васильна, мы все уважаем вашу любовь к партии, к сыну, но поймите, дорогая Серафима Васильевна, поймите, что голос матери, как бы он ни был чист и высок, должен замолкнуть, когда решается судьба революции. |
I'm just asking you to please respect that and leave me the hell alone. | И я прошу уважать его и оставить меня в покое. |
Please provide information on the conclusions of the inquiry and follow up in this respect. | Каковы выводы этого расследования и какие меры были приняты в этой связи? |
With respect to Article 2 (a) and (b), please refer to paragraphs 25, 26, 27, 28. | В отношении статьи 2 а) и b) просьба обращаться к пунктам 25, 26, 27 и 28. |
Please don't let me respect any man's person, neither will I give flattering titles to any man. | На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану, |
Please,please, please. | Пожалуйста, пожалуйста! |
Please, please, please? | Пожалуйста. |
Please provide information on the number of cases brought with respect to rape or sexual assault in custody. | Просьба представить информацию о количестве возбужденных дел, связанных с изнасилованиями и сексуальными нападениями в местах лишения свободы. |
Hello? Please take me back! Please please please! | Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все |
Please! Please! | Пожалуйста! Пожалуйста! |
Please, Please | Пожалуйста, Пожалуйста, |
Please! Please! | Ну пожалуйста! |
Please, please! | Пожалуйста, пожалуйста! |
Please, please. | Очнись, очнись! Мэделин! |
Please, please. | Разрешите? |
Please...please. | Прошу вас. Прошу вас. |
Please, please. | Тише, тише! |
Please. Please. | Пожалуйста, пожалуйста |
Please. Please. | О, пожалуйста, пожалуйста. |
Please, one dollar madam, please, please, please, for my baby! | Пожалуйста, дайте один доллар, мадам, прошу, умоляю, для моего ребёнка! . |
If representatives have something to discuss, they should please do so outside the Hall, out of respect for the speakers. | Если вам надо что то обсудить, пожалуйста, делайте это вне зала из уважения к выступающим. |
Billy is a polite young man, who always says please and thank you, studies hard, and treats others with respect. | Билли вежливый молодой человек, который не забывает говорить Пожалуйста и Спасибо , прилежно учится и относится к другим с уважением. |
Please, please don't do that anymore, please. | Пожалуйста, не делайте этого больше. ПОЖАЛУЙСТА. |
Um, please, please, please, check it out. | Ну бу у у дтье так добры, зацените это! |
Please, Ace, please don't, will you? Please. | Пожалуйста, Эйс, не надо. |
Please, grandma, please. | Пожалуйста, любимая бабушка, я прошу тебя. |
Please, just...please. | Пожалуйста, просто... пожалуйста, ладно? |
Please don't, please. | Не надо, пожалуйста! |
Please, please, Scott. | Ладно, я могу... я могу исправить это. |
Gentlemen, please, please. | Джентльмены, пожалуйста, пожалуйста. |
Please, Becky. Please. | Пожалуйста. |
Please, Gregory, please. | Прошу, Грегори, прошу. |
Oh please, please! | О, прошу вас! .. |
Please, please, God. | Пожалуйста, пожалуйста, Господи. |
Please, Mother. Please! | Пoжaлyйcтa, мaмoчкa! |
Please, Dix. Please. | Возьми меня, пожалуйста. |
Don't! Please, please! | Пожалуйста, не надо, Дикс. |
Related searches : Please Please Please - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Fully Respect - Respect Privacy - Have Respect