Translation of "please respect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please respect life.
Пожалуйста, уважайте жизнь.
Mr. Hang, please be just a little respect.
Мистер Ханг, пожалуйста, проявите хоть чуточку уважения.
A bit of respect, please. Her name's Mariette.
Слушай, ты очень не вежлив.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
Пожалуйста, уважайте нас, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные.
Please respect the local law when you are in a foreign country.
Пожалуйста, уважайте местные законы, находясь в другой стране.
Please keep conversations to a minimum, out of respect for the speakers.
Просьба уважать выступающих и сводить разговоры к минимуму.
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol.
Просьба сообщить о любом прогрессе, достигнутом в деле ратификации Факультативного протокола.
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol.
Просьба сообщить, имеются ли какие нибудь сдвиги в отношении ратификации Факультативного протокола.
I respect you deeply, Serafima. We all respect your love for the Party and your son. But please, understand this, dear Serafima.
Я глубоко уважаю вас, Серафима Васильна, мы все уважаем вашу любовь к партии, к сыну, но поймите, дорогая Серафима Васильевна, поймите, что голос матери, как бы он ни был чист и высок, должен замолкнуть, когда решается судьба революции.
I'm just asking you to please respect that and leave me the hell alone.
И я прошу уважать его и оставить меня в покое.
Please provide information on the conclusions of the inquiry and follow up in this respect.
Каковы выводы этого расследования и какие меры были приняты в этой связи?
With respect to Article 2 (a) and (b), please refer to paragraphs 25, 26, 27, 28.
В отношении статьи 2 а) и b) просьба обращаться к пунктам 25, 26, 27 и 28.
Please don't let me respect any man's person, neither will I give flattering titles to any man.
На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
Please,please, please.
Пожалуйста, пожалуйста!
Please, please, please?
Пожалуйста.
Please provide information on the number of cases brought with respect to rape or sexual assault in custody.
Просьба представить информацию о количестве возбужденных дел, связанных с изнасилованиями и сексуальными нападениями в местах лишения свободы.
Hello? Please take me back! Please please please!
Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все
Please! Please!
Пожалуйста! Пожалуйста!
Please, Please
Пожалуйста, Пожалуйста,
Please! Please!
Ну пожалуйста!
Please, please!
Пожалуйста, пожалуйста!
Please, please.
Очнись, очнись! Мэделин!
Please, please.
Разрешите?
Please...please.
Прошу вас. Прошу вас.
Please, please.
Тише, тише!
Please. Please.
Пожалуйста, пожалуйста
Please. Please.
О, пожалуйста, пожалуйста.
Please, one dollar madam, please, please, please, for my baby!
Пожалуйста, дайте один доллар, мадам, прошу, умоляю, для моего ребёнка! .
If representatives have something to discuss, they should please do so outside the Hall, out of respect for the speakers.
Если вам надо что то обсудить, пожалуйста, делайте это вне зала из уважения к выступающим.
Billy is a polite young man, who always says please and thank you, studies hard, and treats others with respect.
Билли вежливый молодой человек, который не забывает говорить Пожалуйста и Спасибо , прилежно учится и относится к другим с уважением.
Please, please don't do that anymore, please.
Пожалуйста, не делайте этого больше. ПОЖАЛУЙСТА.
Um, please, please, please, check it out.
Ну бу у у дтье так добры, зацените это!
Please, Ace, please don't, will you? Please.
Пожалуйста, Эйс, не надо.
Please, grandma, please.
Пожалуйста, любимая бабушка, я прошу тебя.
Please, just...please.
Пожалуйста, просто... пожалуйста, ладно?
Please don't, please.
Не надо, пожалуйста!
Please, please, Scott.
Ладно, я могу... я могу исправить это.
Gentlemen, please, please.
Джентльмены, пожалуйста, пожалуйста.
Please, Becky. Please.
Пожалуйста.
Please, Gregory, please.
Прошу, Грегори, прошу.
Oh please, please!
О, прошу вас! ..
Please, please, God.
Пожалуйста, пожалуйста, Господи.
Please, Mother. Please!
Пoжaлyйcтa, мaмoчкa!
Please, Dix. Please.
Возьми меня, пожалуйста.
Don't! Please, please!
Пожалуйста, не надо, Дикс.

 

Related searches : Please Please Please - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Fully Respect - Respect Privacy - Have Respect