Translation of "pleasure of meeting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Meeting - translation : Pleasure - translation : Pleasure of meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had the pleasure of meeting your daughter. | Я имела удовольствие познакомиться с твоей дочерью. |
It's a pleasure meeting a gentleman. | Приятно было встретиться, мистер. |
It's been a pleasure meeting you. | Для меня было удовольствие побеседовать с вами. |
It was a pleasure meeting you, Tom. | Приятно было познакомиться, Том. |
Meeting you here is an unexpected pleasure. | Повстречать тебя здесь нежданная радость. |
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori. | Был рад встретиться с вами, господин Тамори. |
I had the pleasure of meeting with Abe on this trip. | Во время своей поездки я имел удовольствие встретиться с Абэ. |
I had the pleasure of meeting you in your beautiful shop. | Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик. |
And, uh, it's been a pleasure meeting you, Mr. Wade. | Ѕыло очень при тно познакомитьс с вами, мистер эйд. |
Uh, Mrs. Reynolds, your wife, might get a real pleasure out of, uh, meeting Chiquita. | Миссис Рельнодс, ваша жена, получит неописуемое удовольствие от знакомства с Чикитой. |
Pleasure, that's all. Just pleasure. | Ради удовольствия. |
These are the gentle giants that I've had the pleasure of meeting face to face many times underwater. | Это ласковые гиганты, с которыми мне посчастливилось встретиться лицом к лицу много раз под водой. |
Pleasure | Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие |
Pleasure! | Радость! |
Pleasure! | Безумие! |
Pleasure. | Очень приятно. |
Pleasure? | престижа? |
Pleasure? | За удовольствие? |
Pleasure. | Очень приятно |
PLEASURE | УДОВОЛЬСТВИЕ |
Pleasure. | Ринальди, очень приятно. |
Pleasure. | Удовольствия... |
I'm afraid I won't have any use for your Jerry Corbett if ever I have the pleasure of meeting him. | Боюсь, даже я не смогу вынести общество твоего Джерри Корбетта, если когданибудь встречу его. |
the Palace of Pleasure crowd. | парни из Дворца Наслаждений . |
I think I had the pleasure of meeting you... at the Princess Shcherbatsky's?' said he, holding out his hand to Levin. | Кажется, я имел удовольствие встретить... у княгини Щербацкой, сказал он, подавая руку Левину. |
The President It is my great pleasure to welcome the presence of the Secretary General, Mr. Kofi Annan, at this meeting. | Председатель (говорит по английски) Я с большим удовольствием приветствую присутствующего на этом заседании Генерального секретаря г на Кофи Аннана. |
With pleasure! | С удовольствием! |
My pleasure. | Спасибо вам. |
My pleasure | Рад стараться |
My pleasure. | С удовольствием. |
With pleasure. | С удовольствием... |
Pleasure trip? | Отдыхаете? |
Pleasure Island. | Остров Наслаждений. |
Pleasure Island? | Остров Наслаждений? ! |
Pleasure Island? | На Острове Наслаждений? |
With pleasure. | С удовольствием, садитесь! |
Strange pleasure. | Удовольствия странного порядка. |
A pleasure. | Приятно. |
A pleasure. | Приятно познакомиться. |
With pleasure. | Нет проблем. |
My pleasure. | Да не за что. |
Our pleasure. | Ваше удовольствие. |
A pleasure. | Желаю Вам здравствовать. |
Some pleasure! | Благодарю за удовольствие. |
Only pleasure! | Топько удовопь(твие! |
Related searches : Pleasure Meeting - Great Pleasure Meeting - Pleasure Meeting You - Pleasure Of Life - Cry Of Pleasure - Pleasure Of Learning - Objects Of Pleasure - Feelings Of Pleasure - House Of Pleasure - Deal Of Pleasure - Waves Of Pleasure - Full Of Pleasure - Loss Of Pleasure