Translation of "pleasure to wear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pleasure - translation : Pleasure to wear - translation : Wear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wear whatever you want to wear. | Носи что хочешь. |
Wear whatever you want to wear. | Носите что хотите. |
Nothing to wear? | Нет. ммм..... |
Radaa, easy to wear | Radaa, легко носить |
Wear a coat wear a hat | Носит плащ, Носит шляпу? |
Don't wear this. Don't wear that. | не носи это, не носи то. |
Pleasure, that's all. Just pleasure. | Ради удовольствия. |
Pleasure to meet you. | Рад с Вами познакомиться. |
Wear. | Носить. |
I like to wear clogs. | Мне нравится носить деревянные башмаки. |
I have to wear boots. | Я должен носить сапоги. |
I have to wear boots. | Я должен носить ботинки. |
Tom wants to wear jeans. | Том хочет носить джинсы. |
I used to wear glasses. | Я раньше носил очки. |
I used to wear glasses. | Я раньше ходил в очках. |
Tom forgot to wear gloves. | Том забыл надеть перчатки. |
I want to wear jeans. | Я хочу ходить в джинсах. |
It means nothing to wear . | Значит нечего надеть. |
I have nothing to wear. | Мне нечего надеть. |
People have to wear sunglasses. | Люди должны носить тёмные очки. |
You used to wear one. | Ты же её носил. |
It had to wear out. | Это должно было кончиться. |
I bought them to wear. | Я собираюсь их носить, а не хранить. |
Vouchsafe to wear this ring. | Прими кольцо моё. |
I wear a suit but wear no tie. | Я ношу костюм, но не ношу галстук. |
The wear their clothes until they wear out. | Они носят свою одежду пока она не рассыпется окончательно. |
You wear a bonnet, I wear a hat. | Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу |
Pleasure | Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие |
Pleasure! | Радость! |
Pleasure! | Безумие! |
Pleasure. | Очень приятно. |
Pleasure? | престижа? |
Pleasure? | За удовольствие? |
Pleasure. | Очень приятно |
PLEASURE | УДОВОЛЬСТВИЕ |
Pleasure. | Ринальди, очень приятно. |
Pleasure. | Удовольствия... |
She abandoned herself to pleasure. | Она отдалась наслаждению. |
Drink to who gives pleasure. | Выпьем за неё, за её красоту и чувственность. |
Ever been to Pleasure Island? | Ты когданибудь был на Острове Наслаждений? |
Wear Cape. | Wear Cape. |
Wear this. | Одень эти. |
Wear that. | Наденете это. |
Wear it. | Одевай. |
to find the right dress to wear . | to find the right dress to wear . |
Related searches : Pleasure To Help - Pleasure To Announce - Pleasure To Have - Pleasure To Listen - To Show Pleasure - Pleasure To Work - To Your Pleasure - Pleasure To Welcome - Pleasure To Read - Pleasure To Watch - Pleasure To Behold - Pleasure To Welcoming - Pleasure To Host