Translation of "political ends" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Trade sanctions for political security ends also serve the same function.
Торговые санкции, вводятся они в политических целях или в целях безопасности, выполняют аналогичную функцию.
Purely military considerations should never thwart or even obscure political ends.
Соображения чисто военного порядка не должны мешать и даже затмевать политические цели.
Where instability exists, terrorism becomes an attractive means for attaining political ends.
В условиях нестабильности терроризм становится привлекательным средством для достижения политических целей.
And we should avoid using the proposed Human Rights Council to achieve political ends.
Мы также не должны использовать предлагаемый Совет по правам человека для достижения политических целей.
(Music) (Music ends) (Applause) (Applause ends)
(Музыка) (Аплодисменты)
Secondly, on a political level, it ends a long era of ambiguity over modes of development.
Во вторых, на политическом уровне, он закрывает долгую эпоху неясности в отношении моделей развития.
First, those separatist movements were characterized by political extremism and emphasis on exclusion ideologies, the ethnic factor being subordinated to their political ends.
Во первых, для этих сепаратистских движений характерен политический экстремизм и постановка акцента на идеологию сепаратизма, при этом этнический фактор они подчиняют своим политическим целям.
Ends
Музыка закончилась
If the request for extradition is in connection with a political offence or if it has been established that the extradition is for political ends
если просьба о выдаче связана с политическим преступлением или если было установлено, что требование о выдаче преследует политические цели
This ends here ends the if statement and the second end here ends the while statement.
Здесь это заканчивается действие оператора if и второй end здесь заканчивается оператор while.
BRUSSELS Has the energy weapon of the 1970 s the withholding of energy supplies for political ends returned?
БРЮССЕЛЬ Неужели энергетическое оружие 1970 ых годов задержка поставок энергии по политическим причинам вновь возвратилось?
Terrorism should be regarded as a kind of war, a form of organized violence used for political ends.
Терроризм следует рассматривать в качестве одной из форм войны и одной из разновидностей организованного в политических целях насилия.
ends with
завершается на
(music ends)
(музыка стихла)
(Beatboxing ends)
(Окончание битбокса)
(Applause ends)
Спасибо.
We were especially concerned this year by the resort to violence and intimidation to achieve political ends by groups from both sides of the political spectrum.
В этом плане особое беспокойство вызывают акции насилия и запугивания, которые используются для достижения политических целей группами с обеих сторон политического спектра.
Thirdly, the office of the high commissioner should not be manipulated to achieve the political ends of any State.
В третьих, нельзя допускать манипулирования в отношении управления верховного комиссара для достижения политических целей любого государства.
Plainly a part of contemporary international customary law, they are applicable wherever political ends are sought through military means.
Будучи лишь частью современного международного обычного права, они применяются всегда, когда достижение политических целей стремятся обеспечить с помощью военных средств.
A war ends.
Война заканчивается.
There it ends.
И на этом всё заканчивается.
The announcement ends
Обращение заканчивается такими словами
It never ends.
Это никогда не закончится.
This ends here.
Это заканчивается здесь.
(Whistling ends) (Applause)
(аплодисменты)
(Applause) (Applause ends)
(Аплодисменты).
(Applause) (Applause ends)
(Аплодисменты)
(Laughter) (Laughter ends)
(Смех)
(Music) (Music ends)
(Музыка)
(Music) (Music ends)
(Фортепиано)
Trim the ends.
Вот и всё. Мы можем использовать Рождественскую ёлку как есть.
This ends it!
На этом заканчивается его!
Layer the ends?
Как сказать лесенкой ?
(Laughter) (Laughter ends)
(Смех) на схеме длительность задержки дыхания у млекопитающих
No loose ends.
Никаких незакреплённых концов.
Measures to eliminate international terrorism must also address the dangers imposed by the use of mercenaries to achieve political ends.
Меры по пресечению международного терроризма должны быть также направлены на устранение опасности, связанной с использованием наемников для достижения политических целей.
We are also against double standards and the temptation to use human rights as a means of achieving political ends.
Мы также выступаем против двойных стандартов и соблазна использовать права человека в качестве средства достижения политических целей.
In the case of ethnic factions, terrorist groups and insurgent groups, the ultimate ends are political however, organized crime methodologies are appropriated as a means of funding political agendas.
Что касается этнических фракций, террористических групп и повстанческих группировок, то их конечные цели носят политический характер, но они берут на вооружение методы, используемые миром организованной преступности, для финансирования своих политических программ.
Another is the vulgarization of religious knowledge, with the Koran's teachings abused and taken out of context to support political ends.
Другой результат вульгаризация религиозного знания, когда положениями Корана злоупотребляют и выдёргивают их из контекста для оправдания политических целей.
Since unilateral acts were usually a means of achieving political ends, their legal effects did not necessarily reflect their true nature.
Поскольку односторонние акты, как правило, служат средством достижения политических целей, их правовые последствия не обязательно отражают их истинный характер.
By the same token, France insists that the political ends of the operation in Somalia should not be lost sight of.
Франция также настаивает на том, чтобы в Сомали не были упущены из виду политические цели этих операций.
The resemblance ends there.
На этом сходство заканчивается.
Tie off the ends.
Завязываем концы.
(Applause) (Applause ends) BG
(Апплодисменты)
The story ends happily.
У истории хороший конец.

 

Related searches : Deadline Ends - Contract Ends - Ends With - Ends In - Achieve Ends - Offer Ends - Commercial Ends - Both Ends - Hair Ends - Ends Tomorrow - Competing Ends - Frayed Ends - Serve Ends