Translation of "political uncertainties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, political and policy uncertainties on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts abound.
Тем временем, преобладает политическая неопределенность и неопределенность стратегий на финансовом, долговом, налоговом и нормативном фронтах.
Model uncertainties
В. Факторы неопределенности моделей
But uncertainties abound.
Однако изобилует неопределенность.
Much will depend on the uncertainties often underestimated brought about by future political change in China.
Многое зависит от неопределенностей часто недооцененных вызванных будущими политическими изменениями в Китае.
. The recession was also marked by a further decline in investment because of depressed demand and political uncertainties.
73. Спад также был отмечен дальнейшим снижением объема инвестиций, что было вызвано сокращением спроса и политической нестабильностью.
Everything, so many things are uncertainties, but you are not concerned about certainties or uncertainties.
Так много изменчивых вещей в жизни, но тебя не волнуют стабильность и нестабильность.
Such uncertainties are already visible.
Такие неопределенности уже наблюдаются.
Old uncertainties have re emerged.
Возродились старые неопределенности.
They are also facing huge uncertainties.
Бизнес также во многом не уверен.
A Year of Anniversaries and Uncertainties
Год годовщин и неуверенности
Rising Uncertainties in the U.S. Economy
В США нарастает неопределенность
Uncertainties associated with Europe's stability pact.
неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
One delegation encouraged UNDP to exercise restraint in the area of management and public administration in view of the political uncertainties.
Одна из делегаций призвала ПРООН проявлять осмотрительность в такой области деятельности, как управление и государственная система управления, ввиду неопределенности политической ситуации в стране.
However, the uncertainties that now engulf many regions, characterized by political, religious and ethnic rivalries, prove that our hopes were premature.
Однако неопределенность, охватившая сейчас многие регионы, характеризуемые политическим, религиозным и этническим соперничеством, свидетельствует о том, что наши надежды были преждевременными.
This would incite even more economic uncertainties.
И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям.
The uncertainties are greater in the US.
В США неопределенносте больше.
(i) Prudence Uncertainties inevitably surround many transactions.
i) Осмотрительность Многие операции неизбежно связаны с неопределенностью.
Social uncertainties at home fostered international migrations.
Социальная нестабильность внутри стран ведет к международной миграции.
The uncertainties, the highs and the lows.
Неопределенности, пики и спады.
Two factors help to explain current European uncertainties.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism
неопределенности, возникающие из за неоконченной войны с терроризмом
Uncertainties abound in other advanced economies as well.
Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах.
There are two major geopolitical uncertainties as well.
Также существует две основные геополитические неопределенности.
My questions and uncertainties might not interest you.
Мои вопросы и сомнения могут не интересовать вас.
Further uncertainties were related to the biological response.
Дополнительные неопределенности были связаны с биологической реакцией.
The two main uncertainties involve Iran and the US.
Это касается, прежде всего, Ирана и США.
NHTSA will address these uncertainties in the near future.
НАБДД рассмотрит эти аспекты в ближайшем будущем.
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows
Примечание КРБ коэффициент расширения биомассы.
The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls.
Путь вперед полон неопределенностей и неудач.
It would be unrealistic on our part not to recognize that, despite uncertainties and ongoing foyers of tension, the world political climate has improved considerably.
Было бы нереалистичным с нашей стороны не признать, что, несмотря на неопределенности и существующую напряженность, политический климат в мире значительно улучшился.
Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data .
Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data .
Carry out an analysis of uncertainties and biases (CIAM, Parties)
b) проведение анализа факторов неопределенности и систематических погрешностей (ЦМКО, Стороны)
New uncertainties continue to arise, to grow and to spread.
Новые неопределенности продолжают появляться, разрастаться и расширяться.
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen.
В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия.
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations.
48. Учитывая эту нестабильность, Комитет рекомендовал следующее
There are, however, uncertainties about the timing and regional magnitude.
Но никто не знает, когда это произойдет и сколь серьезно затронет различные районы.
For Sino Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing.
Для китайско российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением.
Nor is it only bombs that add to life's general uncertainties.
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной.
But a minority Conservative government would create additional uncertainties and risks.
Но консервативное правительство, даже в меньшинстве, создаст дополнительные неопределенности и риски.
While the importance of this regime has been recognized, uncertainties remain.
Хотя важность подобного режима общепризнанна, неопределенности остаются.
Similarly, some of the economic and financial stresses faced by South Africa, Argentina, and Turkey are the result of poor policies and domestic political uncertainties, not Fed action.
Равным образом, определенные экономические и финансовые затруднения, испытываемые ЮАР, Аргентиной и Турцией, являются результатом плохой политики и внутриполитической неопределенности, а не действий ФРС.
Despite the large uncertainties associated with climate predictions a number of Parties provided information about how they dealt with the uncertainties inherent in climate change and emission scenarios.
Информация, представленная Сторонами по нынешним и будущим основным уязвимым секторам, зависела от их относительной важности для экономики.
But its very dynamism its creative destruction tends to produce great uncertainties.
Но этот самый динамизм его творческое разрушение имеет тенденцию порождать большую неуверенность.
Today s uncertainties will pass, but only if we act wisely and responsibly.
Сегодняшняя неопределенность пройдет, но только если мы будем действовать мудро и ответственно.
There are a few clear points amidst the large uncertainties and confusions.
Среди общего беспорядка и неуверенности есть несколько определенных моментов.

 

Related searches : Uncertainties About - Uncertainties Surrounding - Resolve Uncertainties - Material Uncertainties - Planning Uncertainties - Face Uncertainties - Clarify Uncertainties - Uncertainties Regarding - High Uncertainties - Legal Uncertainties - Uncertainties Remain - Measurement Uncertainties - Reduce Uncertainties - Key Uncertainties