Translation of "reduce uncertainties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Model uncertainties | В. Факторы неопределенности моделей |
But uncertainties abound. | Однако изобилует неопределенность. |
Canadians from different sectors of society are working together to reduce scientific and socio economic uncertainties with respect to climate change. | 17. Канадцы, представляющие различные слои населения, вместе работают над тем, чтобы лучше разобраться в научной и социально экономической природе климатических изменений. |
In addition to immediate uncertainties, investors are being held back by a shortage of incentives and a surplus of factors that reduce returns. | Инвесторов сдерживают не только нынешняя ситуация неопределенности, но и недостаток стимулов, а также переизбыток факторов, которые уменьшают их доходы. |
Everything, so many things are uncertainties, but you are not concerned about certainties or uncertainties. | Так много изменчивых вещей в жизни, но тебя не волнуют стабильность и нестабильность. |
Such uncertainties are already visible. | Такие неопределенности уже наблюдаются. |
Old uncertainties have re emerged. | Возродились старые неопределенности. |
Such policies and institutional improvements increase productivity, promote competition, facilitate specialization, enhance the efficiency of resource allocation, protect the environment, and reduce risks and uncertainties. | Такая политика и институциональные усовершенствования повысят производительность труда, будут способствовать конкуренции, специализации, а также повышению эффективности распределения ресурсов, охране окружающей среды и снижению рисков и неопределенностей. |
They are also facing huge uncertainties. | Бизнес также во многом не уверен. |
A Year of Anniversaries and Uncertainties | Год годовщин и неуверенности |
Rising Uncertainties in the U.S. Economy | В США нарастает неопределенность |
Uncertainties associated with Europe's stability pact. | неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности. |
(iv) Provide improved access to information from the activities carried out to reduce uncertainties of climate change and assist the inter island exchange of this information. | iv) Обеспечение лучшего доступа к информации об осуществляемой деятельности по уменьшению неопределенности изменения климата и содействие межостровному обмену этой информацией. |
This would incite even more economic uncertainties. | И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям. |
The uncertainties are greater in the US. | В США неопределенносте больше. |
(i) Prudence Uncertainties inevitably surround many transactions. | i) Осмотрительность Многие операции неизбежно связаны с неопределенностью. |
Social uncertainties at home fostered international migrations. | Социальная нестабильность внутри стран ведет к международной миграции. |
The uncertainties, the highs and the lows. | Неопределенности, пики и спады. |
Two factors help to explain current European uncertainties. | Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе. |
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism | неопределенности, возникающие из за неоконченной войны с терроризмом |
Uncertainties abound in other advanced economies as well. | Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах. |
There are two major geopolitical uncertainties as well. | Также существует две основные геополитические неопределенности. |
My questions and uncertainties might not interest you. | Мои вопросы и сомнения могут не интересовать вас. |
Further uncertainties were related to the biological response. | Дополнительные неопределенности были связаны с биологической реакцией. |
Iraq also argues that both pre conflict and post conflict imagery should have been used on a number of different sites and vegetation densities in order to reduce uncertainties. | По мнению Группы, между Кувейтом и Соединенными Штатами существуют значительные культурные, демографические и экономические различия, вследствие чего пригодность используемого Кувейтом диапазона величин в этом контексте вызывает очень большие сомнения. |
The two main uncertainties involve Iran and the US. | Это касается, прежде всего, Ирана и США. |
NHTSA will address these uncertainties in the near future. | НАБДД рассмотрит эти аспекты в ближайшем будущем. |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | Примечание КРБ коэффициент расширения биомассы. |
The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls. | Путь вперед полон неопределенностей и неудач. |
Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data . | Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data . |
Carry out an analysis of uncertainties and biases (CIAM, Parties) | b) проведение анализа факторов неопределенности и систематических погрешностей (ЦМКО, Стороны) |
New uncertainties continue to arise, to grow and to spread. | Новые неопределенности продолжают появляться, разрастаться и расширяться. |
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen. | В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия. |
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations. | 48. Учитывая эту нестабильность, Комитет рекомендовал следующее |
There are, however, uncertainties about the timing and regional magnitude. | Но никто не знает, когда это произойдет и сколь серьезно затронет различные районы. |
For Sino Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing. | Для китайско российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением. |
Nor is it only bombs that add to life's general uncertainties. | Но не только бомбы делают жизнь неспокойной. |
But a minority Conservative government would create additional uncertainties and risks. | Но консервативное правительство, даже в меньшинстве, создаст дополнительные неопределенности и риски. |
While the importance of this regime has been recognized, uncertainties remain. | Хотя важность подобного режима общепризнанна, неопределенности остаются. |
Despite the large uncertainties associated with climate predictions a number of Parties provided information about how they dealt with the uncertainties inherent in climate change and emission scenarios. | Информация, представленная Сторонами по нынешним и будущим основным уязвимым секторам, зависела от их относительной важности для экономики. |
Reduce Texturing | Уменьшить текстурирование |
Reduce detail | Уменьшить детализацию |
Reduce Colors | Уменьшить количество цветов |
Reduce To | Уменьшить до |
Reduce Tree | Свернуть дерево |
Related searches : Uncertainties About - Uncertainties Surrounding - Resolve Uncertainties - Political Uncertainties - Material Uncertainties - Planning Uncertainties - Face Uncertainties - Clarify Uncertainties - Uncertainties Regarding - High Uncertainties - Legal Uncertainties - Uncertainties Remain - Measurement Uncertainties - Key Uncertainties