Translation of "resolve uncertainties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Resolve - translation : Resolve uncertainties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Continuing efforts will be made to resolve remaining uncertainties in the nuclear material flow chart submitted by the Iraqi authorities. | Будут предприниматься дальнейшие усилия с целью выяснения оставшихся нерешенными вопросов, касающихся технологической карты ядерных материалов, которая была представлена иракскими властями. |
Model uncertainties | В. Факторы неопределенности моделей |
But uncertainties abound. | Однако изобилует неопределенность. |
Everything, so many things are uncertainties, but you are not concerned about certainties or uncertainties. | Так много изменчивых вещей в жизни, но тебя не волнуют стабильность и нестабильность. |
Such uncertainties are already visible. | Такие неопределенности уже наблюдаются. |
Old uncertainties have re emerged. | Возродились старые неопределенности. |
They are also facing huge uncertainties. | Бизнес также во многом не уверен. |
A Year of Anniversaries and Uncertainties | Год годовщин и неуверенности |
Rising Uncertainties in the U.S. Economy | В США нарастает неопределенность |
Uncertainties associated with Europe's stability pact. | неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности. |
This would incite even more economic uncertainties. | И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям. |
The uncertainties are greater in the US. | В США неопределенносте больше. |
(i) Prudence Uncertainties inevitably surround many transactions. | i) Осмотрительность Многие операции неизбежно связаны с неопределенностью. |
Social uncertainties at home fostered international migrations. | Социальная нестабильность внутри стран ведет к международной миграции. |
The uncertainties, the highs and the lows. | Неопределенности, пики и спады. |
Resolve... | Разрешение конфликтов... |
Resolve | Разрешение конфликтов... |
Two factors help to explain current European uncertainties. | Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе. |
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism | неопределенности, возникающие из за неоконченной войны с терроризмом |
Uncertainties abound in other advanced economies as well. | Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах. |
There are two major geopolitical uncertainties as well. | Также существует две основные геополитические неопределенности. |
My questions and uncertainties might not interest you. | Мои вопросы и сомнения могут не интересовать вас. |
Further uncertainties were related to the biological response. | Дополнительные неопределенности были связаны с биологической реакцией. |
File Resolve... | Файл Разрешение конфликтов... |
The two main uncertainties involve Iran and the US. | Это касается, прежде всего, Ирана и США. |
NHTSA will address these uncertainties in the near future. | НАБДД рассмотрит эти аспекты в ближайшем будущем. |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | Примечание КРБ коэффициент расширения биомассы. |
The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls. | Путь вперед полон неопределенностей и неудач. |
In our understanding, it thus provides, among other things, for a very sophisticated and complex verification regime, and for challenge inspection mechanisms with no right of refusal in order to resolve uncertainties about compliance. | В нашем понимании она, таким образом, среди прочего предусматривает весьма совершенный и сложный режим контроля, а также механизмы инспекции по запросу без права отказа с тем, чтобы устранить неясности по поводу соблюдения. |
We resolve therefore | Поэтому мы преисполнены решимости |
We resolve to | Мы преисполнены решимости |
Name resolve order | Порядок поиска имён |
In this resolve | В этом решении |
Resolve yourselves apart | Решайте же наедине, а я |
Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data . | Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data . |
Carry out an analysis of uncertainties and biases (CIAM, Parties) | b) проведение анализа факторов неопределенности и систематических погрешностей (ЦМКО, Стороны) |
New uncertainties continue to arise, to grow and to spread. | Новые неопределенности продолжают появляться, разрастаться и расширяться. |
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen. | В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия. |
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations. | 48. Учитывая эту нестабильность, Комитет рекомендовал следующее |
There are, however, uncertainties about the timing and regional magnitude. | Но никто не знает, когда это произойдет и сколь серьезно затронет различные районы. |
For Sino Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing. | Для китайско российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением. |
Nor is it only bombs that add to life's general uncertainties. | Но не только бомбы делают жизнь неспокойной. |
But a minority Conservative government would create additional uncertainties and risks. | Но консервативное правительство, даже в меньшинстве, создаст дополнительные неопределенности и риски. |
While the importance of this regime has been recognized, uncertainties remain. | Хотя важность подобного режима общепризнанна, неопределенности остаются. |
9. We resolve therefore | 9. Поэтому мы преисполнены решимости |
Related searches : Uncertainties About - Uncertainties Surrounding - Political Uncertainties - Material Uncertainties - Planning Uncertainties - Face Uncertainties - Clarify Uncertainties - Uncertainties Regarding - High Uncertainties - Legal Uncertainties - Uncertainties Remain - Measurement Uncertainties - Reduce Uncertainties