Translation of "population based study" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's population based.
Главная забота это население в целом.
The study was based on the projection of the population of Hong Kong for 1986, estimated at 6,868,000.
Их исследование было основано на прогнозе роста численности населения, которое к 1986 году должно было достигнуть 6 868 000 чел.
Based on the study a report Prostitution.
По результатам этого опроса был составлен доклад Проституция.
Case study n 3 Activity based costing
Кейс стади 3 функционально стоимостный учет
(b) Study of population impact on planning
b) изучение последствий демографического развития для планирования
Education is based on both study and culture.
В основе образования лежат два фактора учеба и культура.
(b) Case study model. The case study model is specific arms shipment transaction based.
b) Типовое тематическое исследование.
According to a Turkish study based on a large survey in 2006, 0.7 of the total population in Turkey were ethnically Arab.
Официальные источники сообщают, что в 2006 году турецкие арабы составляли 0,7 от населения Турции, или около 500 000 человек.
He claims it's done based on a UNESCO study.
Он заявил, что оно основано на исследовании ЮНЕСКО.
The Study programmesof the university sector are research based.
Заявление по форме, установленной Венгерским фондом стипендий (HSB).
Archaeopteryx lithographica a study based upon the British Museum specimen .
Archaeopteryx lithographica a study based upon the British Museum specimen.
This was based on an extensive study involving external demographers.
Эта оценка была основана на результатах обширного исследования с привлечением внешних демографов.
One that is population and community based, rather than hospital and physician based.
Та, которая ориентирована на население и общество, а не на больницу и врача.
Source Based on data from 2002 Population Census.
Средний показатель по стране на 2002 год
Projections based on the 1988 general population census.
Прогноз на основе общей переписи населения 1988 года.
The Blue Mountains Eye Study was the first large, population based assessment of visual impairment and common eye diseases of a representative older Australian community sample.
The Blue Mountains Eye Study было первым крупным обследованием населения на основе оценки нарушений зрения и общих глазных болезней представителей старшего поколения австралийского общества.
Based on the results of the ICRIN study, in 2004 UNDP Ukraine launched a community based information campaign.
Основываясь на результатах исследования, проведенного в рамках МНИСЧ, в 2004 году представительство ПРООН в Украине приступило к реализации кампании по информированию населения.
The design of the model was based on a study of aerodynamics.
Дизайн данной модели основывался на законах и основах аэродинамики.
Preliminary projection based on baseline estimates and projections and the Medina study.
Примечание ( ) Предварительные прогнозы, основывающиеся на оценках и прогнозах базового и среднесрочного обследований.
The population is 1560 persons (based on 2001 census).
Население по переписи 2001 года составляло 1560 человек.
The four areas identified as high priority by ample population based and disease based evidence are
Особо приоритетными были признаны на основе изучения демографических показателей и показателей заболеваемости четыре следующие области
The study is based on a report presented by Foodwatch in mid October.
Исследование основывается на докладе, представленном Foodwatch в середине октября.
The organization based part of these observations on their study of Mexico's press.
Часть наблюдений организации основана на изучении мексиканской прессы.
Based on the information collected, ECA prepared a detailed study on the subject.
На основе собранной информации ЭКА подготовила подробное исследование по данной теме.
Are the fi ndings checked with people from the original study population?
При проведении анализа рутинных количественных наборов данных проверьте
Source Based on data from X National Population Census, 2002.
Источник На основе данных десятой переписи населения, 2002 год.
However, there are other important science based issues that require study by internationally based organizations in order to be widely accepted.
Однако, существуют другие важные научные вопросы, которые требуют изучения со стороны международных организаций, чтобы получить широкое признание.
The astronomy of Hipparchus and his time A study based on pre ptolemaic sources .
Russo L. The astronomy of Hipparchus and his time A study based on pre ptolemaic sources Vistas in Astronomy.
A Geneva based consultancy, MANNET, was subsequently contracted to carry out an independent study.
Позднее для проведения независимого исследования была привлечена базирующаяся в Женеве консультационная фирма МАННЕТ .
A Geneva based consultancy, MANNET, was subsequently contracted to carry out an independent study.
Впоследствии с консультационной компанией Манне , расположенной в Женеве, был заключен договор на проведение независимого исследования.
Study of the potential impact of deep seabed mining on developing land based producers
Изучение потенциального воздействия глубокодной разработки морского дна на развивающиеся государства производители на суше
Based on the novel by Stanislaw Przybyszewski, in the literary study of Andrzej Strug.
По роману Станислава Пшибышевского, в литературной обработке Анджея Струга.
The members stated that a psychological unit was set up in 2003, based on a study of the prevalence of mental illness amongst former combatants and in the general population.
Члены группы заявили, что по итогам исследования, посвященного широкому распространению психических заболеваний среди бывших комбатантов и населения в целом, в 2003 году была учреждена группа по психологическим вопросам.
The regional population is approximately 150,000 based on a 2002 census.
По данным официальной переписи 2002 года, население составляло 75 816 человек.
(e) Broad based participation should be emphasized in population related initiatives
e) инициативы в области народонаселения должны предусматривать широкое участие самого населения
In cooperation with the Center for the Study of Population and Employment, MOWE conducted a National Policy study on Women Migrant Workers.
В сотрудничестве с Центром исследования проблем населения и занятости МРПВЖ провело национальное стратегическое исследование по проблемам трудящихся женщин мигрантов.
Each state receives a particular number of electors based on population size.
Число выборщиков зависит от численности населения штата.
The first is the population that studied in a lecture based classroom.
Первая группа студенты, которые учатся по лекциям.
Study into the cardioprotective effects of resveratrol is based on the research of Dipak K. Das.
Исследования на других моделях также показали антидиабетические эффекты ресвератрола.
He's in his study, it's October of 1838, and he's reading Malthus, actually, on population.
Он сидит в своем кабинете, октябрь 1838 года, и он читает книгу Мальтуса о народонаселении.
Study, study!
Учиться, учиться!
Demographics The town has a population of 19,158 based on the 2004 census.
По данным официальной переписи 2004 года численность населения города составляла 19 158 человек.
The Treaty bans the development, testing, and deployment of ABM systems and or their components that are sea based, mobile land based, air based, and, the most important in the context of the study, space based (art. 5).
Договор запрещает создавать, испытывать и развертывать системы или компоненты ПРО морского, мобильно наземного, воздушного и что наиболее важно в контексте настоящего исследования космического базирования (статья 5).
So far, EnEffect has formulated several suggestions based on the questionnaire (or rather, a list of questions) related to the urban heat study and the affordability study.
На сегодняшний день центр ЭнЭффект сформулировал несколько предложений на основе вопросника (или скорее перечня вопросов) относительно исследования в области городского теплоснабжения и исследования по вопросу о доступности.
A 2005 study of 20 Hawaii based longline vessels found an average loss of 39,897 per vessel.
В 2005 году было проведено исследование 20 судов ярусников, базирующихся на Гавайских островах, и обнаружилось, что средняя убыточность каждого судна составляет 39 897 долл.

 

Related searches : Population-based Study - Population-based Cohort Study - Study Population - Population-based Case-control Study - Study Based - Population-based Survey - Population-based Cohort - Population-based Data - Population Under Study - Overall Study Population - Total Study Population - Survey-based Study - Case Study Based - Field-based Study