Translation of "possible avenues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

29. Other possible avenues for involving the Fund can be the following
29. Говоря о других возможных направлениях использования Фонда, можно отметить, что
We are prepared to pursue vigorously all possible avenues of cooperation through the appropriate channels.
Мы готовы энергично использовать все возможности для сотрудничества по соответствующим каналам.
The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues.
Цель этого совещания заключалась в изучении путей достижения возможного консенсуса по нерешенным вопросам.
Telltale aims to have a presence on as many platforms and avenues of digital distribution as possible.
Telltale нацелена на большинство игровых платформ и на всевозможные сервисы цифровой дистрибуции.
The Board therefore requested the Secretary to continue his discussions with the Governments concerned, exploring all possible avenues and contacts, in the most effective manner possible.
Поэтому Правление просило Секретаря продолжать обсуждение этого вопроса с соответствующими правительствами, используя все возможные каналы и контакты самым действенным, по возможности, образом.
4. Avenues for the future
4. Дороги в будущее
We owe it to those who are in need to explore all possible avenues that could lead to medical cures.
Мы не можем позволить себе роскошь последовательного продолжения работы над этими обещающими технологиями.
We owe it to those who are in need to explore all possible avenues that could lead to medical cures.
Мы обязаны предоставить их тем, кто нуждается в изучении всех возможных путей, которые могут привести к медицинскому исцелению.
Mr. Richardson reportedly established an Anglo Gibraltar Joint Economic Forum, which is expected to explore possible avenues for the Gibraltar economy.
Г н Т. Ричардсон, как сообщалось, создал англо гибралтарский совместный экономический форум, который, как предполагается, будет quot изучать возможные пути для экономики Гибралтара.
This city has many wide avenues.
В этом городе много широких проспектов.
Other avenues In addition to the Court system, there exist other avenues of redress in cases of discrimination.
Наряду с судебной системой существуют и другие средства защиты в случае дискриминации.
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
We must make every effort to explore all possible avenues for ensuring that the Organization is put back onto a viable financial path.
Мы должны предпринять все усилия для изучения всех возможных путей для обеспечения того, чтобы эта Организация вновь вступила на жизнеспособный путь в области финансов.
The Board also called on the Acting Executive Director to explore possible avenues of legal recourse on this matter, should the need arise.
Совет призвал также исполняющего обязанности Директора исполнителя изучить возможности обращения к средствам правовой защиты в связи с этим вопросом, если возникнет такая необходимость.
You use any available avenues that you have.
Вы можете использовать любые доступные пути, которые у вас есть.
4. Avenues for the future . 87 89 18
4. Дороги в будущее 87 89 20
The Common Fund envisages a number of possible avenues of combining its efforts with the diversification facility, should the international community decide to establish it.
Общий фонд предполагает рассмотреть ряд возможных вариантов сочетания своей деятельности с деятельностью фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран, если международное сообщество примет решение о его создании.
IUCN has supported three main avenues for making progress.
МСОП поддерживает три главные направления дальнейшей работы.
(f) Dialogue and cooperation are the avenues for development
f) диалог и сотрудничество в качестве путей развития
There are other avenues of technology that criminals can exploit.
Существует ряд и других возможностей и технологий, которыми террористы могут воспользоваться.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
In 1995, the municipality held an architectural competition to design avenues.
В 1995 году муниципалитет провел архитектурный конкурс на лучший дизайн улицы.
The Forum provided avenues also for the involvement of indigenous communities.
Этот форум предоставляет также возможности для привлечения общин коренных народов.
One of the avenues for moving forward involves implementation and visibility.
Одним из способов продвижения вперед является осуществление и обеспечение зримости результатов.
We believe there is an urgent need for a renewed and serious effort to resolve this dispute through all possible peaceful avenues, including its referring it to the International Court of Justice.
Мы считаем, что существует неотложная необходимость возобновления серьезных усилий по разрешению этого конфликта всеми мирными средствами, в том числе и путем обращения в Международный Суд.
Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed.
Основные целевые показатели эффективности функций по проведению операций указаны в приложении II.
The CTC has many avenues for action, of which I shall cite two.
КТК осуществляет деятельность по многим направлениям, из которых я упомяну о двух.
Mandamus and other avenues of judicial review are said to be similarly unavailable.
Процедура отдачи судебного приказа должностному лицу о выполнении требований истца и другие средства судебного контроля, по мнению автора, также недоступны.
Recently the Avenues is becoming known for intimate restaurants and shops opening in old retail space mixed within the community like Hatch Family Chocolates, Avenues Bistro on Third and Jack Mormon Coffee.
С недавнего времени Avenues становится всё более популярным местом среди любителей уютных ресторанов и магазинов, которые открываются на месте старых торговых центров, среди которых Hatch Family Chocolates, Avenues Bistro on Third и Jack Mormon Coffee.
The latter is the Secretary General apos s report which presents an overview of the special problems of small island developing States, priority areas for their sustainable development, and possible avenues of implementation.
Второй документ является докладом Генерального секретаря, в котором дается общий обзор особых проблем малых островных развивающихся государств, приоритетных направлений их устойчивого развития и возможных путей осуществления.
Taiwan are the most popular avenues for internet search in Japan and Taiwan, respectively.
Taiwan самые популярные системы для поиска в Японии и Тайване соответственно.
The Libertador, the Solano, the Miranda, the San Martin avenues were full, and more.
Улицы Либертадор, Солано, Миранда, Сан Мартин были заполнены.
Somehow I can see my own story reflected in its neglected streets and avenues.
Странным образом я читаю свою собственную историю, отраженную на его забытых улицах и проспектах.
Consequently, these avenues need not be pursued for purposes of exhaustion of domestic remedies.
Соответственно, к этим средствам не нужно было прибегать для целей исчерпания внутренних средств правовой защиты.
That proposal opens up new avenues towards full transparency for the Iranian nuclear programme.
Такое предложение открывает новые пути для обеспечения полной транспарентности иранской ядерной программы.
The secretariat is exploring various avenues for raising additional funds, e.g. from charitable foundations.
d) в настоящее время секретариат изучает различные возможности для мобилизации дополнительных средств, например по линии благотворительных фондов.
We consider that a political settlement should be pursued until all avenues are exhausted.
Мы считаем, что политического урегулирования необходимо добиваться до тех пор, пока не будут исчерпаны все пути.
Other avenues to end the conflict are still being explored by the Contact Group.
Контактная группа все еще продолжает рассматривать другие пути урегулирования этого конфликта.
Kuwait has explored all possible avenues, using all available Arab, Islamic and international channels to persuade the Iraqi regime to comply with the norms of international law, especially its commitments under the Geneva Conventions.
Кувейт использовал все возможные пути, задействовав все имеющиеся арабские, исламские и международные каналы для того, чтобы убедить иракский режим соблюдать нормы международного права, в особенности обязательства по Женевской конвенции.
26. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) did not implement any activities in cooperation with SELA but expressed its interest in expanding possible avenues of cooperation in the future.
26. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) не осуществляет никакой совместной деятельности с ЛАЭС, однако заявило, что оно заинтересовано в изучении возможностей такого сотрудничества в будущем.
24. Following requests from prosecutors attending the prison assistance programme, a meeting was arranged with senior officials of the Ministry of Justice and the Chief Prosecutor of the Appeals Court to discuss possible training avenues.
24. В ответ на просьбы прокуроров, охваченных программой пенитенциарной помощи, была организована встреча со старшими должностными лицами министерства юстиции и главным прокурором Апелляционного суда для обсуждения возможных форм обучения.
Terrorism is even less justified given that political avenues exist nowadays for pursuing political aims.
Тем менее оправдан терроризм ввиду того, что в настоящее время существуют политические способы достижения целей.
Major east west thoroughfares in the city include Francis, Wellesley, Mission, Sprague, and 29th Avenues.
Основными проездами в городе считаются Francis, Wellesley, Mission, Sprague и 29 авеню.
The project is in its preliminary stage, that of exploring avenues for dialogue and cooperation.
Пока проект находится на предварительной стадии поиски путей для диалога и сотрудничества.
We believe all peaceful avenues that might help in solving this problem should be explored.
Мы считаем необходимым тщательно изучить все мирные пути, которые могут помочь в решении этой проблемы.

 

Related searches : New Avenues - Legal Avenues - Different Avenues - Open Avenues - Avenues For - Explore Avenues - Pursue Avenues - Marketing Avenues - Broad Avenues - Avenues For Research - Avenues Of Investigation - Avenues Of Appeal - Open Up Avenues