Translation of "avenues of appeal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They must expand into other avenues of appeal public hearings, welfare lawsuits, enhanced media coverage, and other voluntary activities. | Они должны расширить другие средства обращения открытые слушания дел, судебные процессы социального обеспечения, лучшее освещение в печати и другие добровольные действия. |
Other avenues In addition to the Court system, there exist other avenues of redress in cases of discrimination. | Наряду с судебной системой существуют и другие средства защиты в случае дискриминации. |
4. Avenues for the future | 4. Дороги в будущее |
This city has many wide avenues. | В этом городе много широких проспектов. |
There are other avenues of technology that criminals can exploit. | Существует ряд и других возможностей и технологий, которыми террористы могут воспользоваться. |
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary. | Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым. |
Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981 | Член Апелляционного суда Уганды, 1978 1981 годы |
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships. | Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества. |
The Forum provided avenues also for the involvement of indigenous communities. | Этот форум предоставляет также возможности для привлечения общин коренных народов. |
One of the avenues for moving forward involves implementation and visibility. | Одним из способов продвижения вперед является осуществление и обеспечение зримости результатов. |
You use any available avenues that you have. | Вы можете использовать любые доступные пути, которые у вас есть. |
4. Avenues for the future . 87 89 18 | 4. Дороги в будущее 87 89 20 |
IUCN has supported three main avenues for making progress. | МСОП поддерживает три главные направления дальнейшей работы. |
(f) Dialogue and cooperation are the avenues for development | f) диалог и сотрудничество в качестве путей развития |
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal. | Приравняв рассмотрение ходатайства о разрешении на подачу апелляции к слушанию апелляции как таковой, 28 апреля 1986 года апелляционный суд отклонил поданную автором апелляцию. |
Consequently, these avenues need not be pursued for purposes of exhaustion of domestic remedies. | Соответственно, к этим средствам не нужно было прибегать для целей исчерпания внутренних средств правовой защиты. |
The CTC has many avenues for action, of which I shall cite two. | КТК осуществляет деятельность по многим направлениям, из которых я упомяну о двух. |
Mandamus and other avenues of judicial review are said to be similarly unavailable. | Процедура отдачи судебного приказа должностному лицу о выполнении требований истца и другие средства судебного контроля, по мнению автора, также недоступны. |
The Court of Appeal dismissed his appeal on 16 June 1989. | Апелляционный суд 16 июня 1989 года отклонил его апелляционную жалобу. |
Right of special appeal | Право на специальную апелляцию |
2.7 On 28 June 1999, the Court of Appeal dismissed the appeal. | 2.7 28 июня 1999 года Апелляционный суд отклонил апелляцию. |
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 24 September 1984. | Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 24 сентября 1984 года. |
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 11 November 1981. | Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 11 ноября 1981 года. |
Special permission ( leave to appeal ) is required if you want to make an appeal to an Administrative Court of Appeal. | Специальное разрешение ( разрешение на апелляцию ) требуется, если вы хотите обратиться в Административный суд по апелляциям. |
In 1995, the municipality held an architectural competition to design avenues. | В 1995 году муниципалитет провел архитектурный конкурс на лучший дизайн улицы. |
Their appeal was dismissed by the Court of Appeal of Jamaica on 15 December 1986. | Их апелляция была отклонена Апелляционным судом Ямайки 15 декабря 1986 года. |
The Court of Appeal of Trinidad and Tobago dismissed his appeal on 8 February 1983. | Апелляционный суд Тринидада и Тобаго 8 февраля 1983 года отклонил поданную автором апелляцию. |
Singapore Singapore Court of Appeal | Сингапур Сингапурский апелляционный суд |
(b) The Court of Appeal | b) Апелляционный суд |
(2) Rejection of the appeal. | 2) об оставлении жалобы без удовлетворения. |
Appeal of Albanian intellectuals, addressed | Обращение представителей албанской интеллигенции от 1 мая 1994 года |
The Court of Appeal, please. | Апелляционный суд, пожалуйста. |
The project is in its preliminary stage, that of exploring avenues for dialogue and cooperation. | Пока проект находится на предварительной стадии поиски путей для диалога и сотрудничества. |
We are prepared to pursue vigorously all possible avenues of cooperation through the appropriate channels. | Мы готовы энергично использовать все возможности для сотрудничества по соответствующим каналам. |
On 6 October 2000, upon appeal, the Borgarting Court of Appeal upheld this decision. | 6 октября 2000 года Апелляционный суд Боргартинга, рассмотрев апелляцию на это решение, оставил его без изменений. |
Dissatisfied litigants can appeal against the High Court's decision to the Court of Appeal. | Неудовлетворенные стороны судебного разбирательства могут обжаловать решение Высокого суда в Апелляционном суде. |
They can exercise the right of appeal in accordance with the appeal procedure. English | Они могут осуществить право на обжалование решения в соответствии с процедурой подачи апелляций. |
The Court of Appeal of Jamaica dismissed the author apos s appeal on 10 April 1987. | Апелляционный суд Ямайки отклонил апелляцию автора 10 апреля 1987 года. |
The Court of Appeal of Jamaica dismissed the author apos s appeal on 15 March 1990. | Апелляционный суд Ямайки отклонил апелляцию автора 15 марта 1990 года. |
A right of appeal lies to the Court of Appeal and subsequently to the Privy Council. | Право обжалования принадлежит Апелляционному суду, а затем Тайному совету. |
Altered Appeal | Изменение привлекательности |
II. APPEAL | II. ПРИЗЫВ |
VII. APPEAL | VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ |
Sex appeal? | Сексапильность? |
29. Other possible avenues for involving the Fund can be the following | 29. Говоря о других возможных направлениях использования Фонда, можно отметить, что |
Related searches : Avenues Of Investigation - Avenues Of Exploration - Avenues Of Research - Avenues Of Approach - Avenues Of Redress - Avenues Of Communication - Avenues Of Enquiry - Of Appeal - New Avenues - Legal Avenues - Possible Avenues - Different Avenues - Open Avenues - Avenues For