Translation of "possible on demand" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These difficult questions demand the most exhaustive possible examination.
Эти трудные вопросы требуют самого исчерпывающего изучения.
Load on demand
Загружать по запросу
Update on demand
Обновление по запросу
Synchronize on demand
Синхронизировать по запросу
State Action on Demand
Государственные программы по требованию
Load on Demand Services
Службы, загружаемые при необходимости
Load attachments on demand
Загружать вложения по требованию
Load attachments on demand
Предыдущая непрочитанная папка
It's on demand now.
Фильм сейчас очень востребован.
Demand will grow, which will make it possible for our societies to forge ahead.
Возрастет спрос, который даст возможность обществу продвигаться вперед.
(f) Introducing printing on demand.
f) внедрение практики выполнения типографских работ по требованию.
Load plugins on demand only
Загружать модули только по запросу
For elastic demand cases the demand depends strongly on the product price.
В тех случаях, когда речь идет об эластичном спросе, спрос в значительной мере зависит от цены на продукцию.
We demand an answer. Is it possible to switch the conveyor to the new mode?
Мы требуем прямого и точного ответа, возможно или невозможно перевести конвейер на новый режим?
Ours is on the demand side.
Наша сила в спросе.
Prices depend on supply and demand.
Цены зависят от спроса и предложения.
First, it concentrates on demand reduction.
Во первых, она направлена на сокращение спроса.
Ours is on the demand side.
Наша сила в спросе.
Having the programs available for download on demand is also part of the strategy to reach as many children, parents, and teachers as possible.
Наличие аудиозаписей программ, доступных для скачивания , также является частью стратегии привлечения как можно большего количества детей, родителей и учителей.
In fact, EU regulations demand that pigs be raised and killed as humanely as possible, in order to make them suffer as little as possible.
Предписания ЕС требуют, чтобы свиньи выращивались и были убиты настолько гуманно, насколько это возможно, и, чтобы при этом страдания животных были сведены до минимума.
Political wisdom would demand that the two sides pool their considerable resources and march together whenever possible.
Политически мудрым для обеих сторон было бы объединить свои существенные ресурсы и действовать рука об руку, где только возможно.
Political wisdom would demand that the two sides pool their considerable resources and march together whenever possible.
Политиче ки мудрым для обеих сторон было бы объединить свои существенные ресурсы и действовать рука об руку, где только возможно.
On both accounts, aggregate demand will decline.
В любом случае совокупный спрос снизится.
Silicon Valley itself was built on demand.
Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу.
That's another 30 percent demand on oil.
На 30 больше потребность в топливе.
Table 2 Overview on demand side structures
Таблица 2 Обзор структуры энергопотребления
Hofmann had published a hypothesis on how it might be possible to synthesise quinine, an expensive natural substance much in demand for the treatment of malaria.
Хофман опубликовал гипотезу о том, как возможно было бы синтезировать хинин дорогую натуральную субстанцию, использующуюся при лечении малярии.
(8) It should be possible for the operator in the RIS centre to answer specific questions of skippers on demand and to receive reports from skippers.
(8) У оператора центра РИС должна иметься возможность отвечать на конкретные вопросы судоводителей по их требованию и получать от них сообщения.
They can demand cash on a day s notice.
При уведомлении за день, они могут потребовать деньги.
The economic facts on the ground demand prudence.
Ведь существующие экономические факты вынуждают некое благоразумие.
This will, in effect, allow abortions on demand.
Это, по сути, разрешит аборты по востребованию.
(a) model projects based on demand and needs
a) типовые проекты, основывающиеся на спросе и потребностях
Ask questions, demand proof, demand evidence.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met.
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено.
Demand
Спрос
DEMAND
Спрос
Come on Tuesday, if possible.
Если можно, приходи во вторник.
Its success depends on market demand, not political lobbying.
Ее успех зависит от рыночного спроса, а не политического лоббирования.
GSMA is open to support further trials on demand.
GSMA открыта для поддержки дальнейших испытаний по требованию.
List of on demand displays. See StaticServers for syntax.
Список дисплеев, активируемых по требованию. Синтаксис описан в 160 StaticServers.
An Internet daemon that starts network services on demand
Служба установления подключения при запросе сетевых ресурсовName
It's based on supply and demand and price, whatever.
Он основан на спрос и предложение и цена, что угодно.
I demand it. I'm standing on my legal rights.
Я требую, это моё законное право.
13. Encourages Governments to take appropriate measures to eliminate sex tourism demand, especially of children, through all possible preventive actions
13. призывает правительства принять соответствующие меры для того, чтобы ликвидировать спрос на секс туризм, особенно в том, что касается детей, путем принятия всех возможных профилактических мер
The value when you have on demand video, you can do both. You can actually expose the students to every possible way that there is to learn Mathematics.
(М) Благодаря видео урокам сейчас мы можем не выбирать, (М) а показать ученикам все возможные способы (М) изучения математики.

 

Related searches : Possible Demand - On Demand - Possible On Request - On-demand Services - On-demand Access - Design On Demand - On Written Demand - Webcast On Demand - Demand On Quality - Connect On Demand - Demand On Time - Capitalize On Demand - Vpn On Demand - On Demand Work