Translation of "possible on request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Possible - translation : Possible on request - translation : Request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another possible solution was to request the opinion of a neutral expert. | Другое возможное решение узнать мнение нейтрального эксперта. |
Information on request | Информация по запросу |
On Request Only | только по запросу |
It will be possible to satisfy a request for registration under another name. | Заявку о регистрации можно будет удовлетворить под другим названием. |
However, the Assembly had taken no action on the Committee's request for additional meeting time, and the Committee might consider reiterating that request for possible consideration at the sixtieth session. | В этой связи Комитет мог бы вновь обратиться с просьбой о возможном рассмотрении этого вопроса на шестидесятой сессии. |
References available on request | В случае необходимости могут быть представлены рекомендации. |
I request the regional groups to nominate their respective candidates as soon as possible. | Я прошу указанные региональные группы выдвинуть своих соответствующих кандидатов как можно скорее. |
On behalf of the Government of the Azerbaijani Republic, I request that you use every possible effort to ensure their speedy release. | От имени правительства Азербайджанской Республики прошу Вас использовать все имеющиеся возможности для их скорейшего освобождения. |
Stream or download on request | Потоковое воспроизведение или загрузка по запросу |
The general rule is that the recipient shall make a decision on the request and make the information available as soon as possible . | Общее правило предусматривает, что получатель должен вынести решение в отношении запроса и предоставить имеющуюся информацию как можно скорее . |
Automatically request player info on invitation | Автоматически запрашивать сведения о приглашающем игроке |
The PRESIDENT I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) В этой связи я прошу представителей, желающих принять участие в обсуждении, записаться в этот список как можно скорее. |
The PRESIDENT I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Поэтому я прошу тех представителей, которые желают принять участие в дискуссии, записаться для выступлений как можно скорее. |
The President I therefore request those representatives wishing to inscribe their names on the list of speakers to do so as soon as possible. | Председатель (говорит по английски) В этой связи я прошу тех представителей, которые желают внести свои имена в список ораторов, сделать это как можно скорее. |
It also decided to request the secretariat to speed up the publication process to the extent possible. | Группа решила также поручить секретариату ускорить, насколько это возможно, процесс опубликования результатов. |
One member indicated that it would not be possible to review the WMO request without additional information. | Один из членов указал на невозможность рассмотрения просьбы ВМО без дополнительной информации. |
6. Reiterates its request to those Member States which do not grant tax exemptions to make all possible efforts to do so as soon as possible. | 6. вновь обращается с просьбой к тем государствам членам, которые не предоставляют освобождение от налогов, приложить все возможные усилия для того, чтобы сделать это как можно скорее. |
3. Reiterates its request to those Member States which do not grant such exemptions to make all possible efforts to do so as soon as possible. | 3. вновь подтверждает свою просьбу к тем государствам членам, которые облагают налогами инвестиции Фонда, приложить все усилия к тому, чтобы как можно скорее отказаться от такого налогообложения. |
The President I request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. | Председатель (говорит по английски) Я прошу тех представителей, которые желают принять участие в прениях, записаться в список ораторов как можно раньше. |
The solution undoubtedly would be for committees to request fewer documents, which would make it possible to produce them on time and improve their quality. | Несомненно, комитетам следует просить о распространении меньшего числа документов, что обеспечивало бы возможность их своевременной подготовки и повышения их качества. |
The President I therefore request those representatives wishing to participate in the debate on this item to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. | Председатель (говорит по английски) Поэтому я прошу представителей, желающих принять участие в обсуждении этого пункта повестки дня, записаться в список ораторов как можно скорее. |
59. As soon as possible after receiving the request and turning down a request for postponement, the Court held a hearing at which both Parties presented their observations. | 59. Вскоре после получения этой просьбы Суд, отклонив просьбу об отсрочке, провел, как только это оказалось возможным, слушания, в ходе которых обе стороны представили свои замечания. |
Freyberg transmitted his request on February 12. | Фрейберг передал свой запрос 12 февраля. |
Most bilateral programmes also assist on request. | Большинство двусторонних программ также оказывают содействие по просьбе. |
(a) Endorses the request of the Commission that the Secretary General report regularly to the Commission on possible technical assistance projects identified by the treaty bodies | а) поддерживает просьбу Комиссии о том, чтобы Генеральный секретарь регулярно представлял ей доклады о возможных проектах по оказанию технической помощи, определяемых договорными органами |
The PRESIDENT I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Поэтому я предлагаю представителям, желающим принять участие в обсуждении как можно скорее занести свои имена в список ораторов. |
The President (interpretation from French) I therefore request representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. | Председатель (говорит по французски) В связи с этим я прошу представителей, желающих принять участие в прениях, записываться в список ораторов как можно раньше. |
The President (interpretation from French) I therefore request those representatives wishing to participate in the debate on this item to place their names on the list as soon as possible. | Председатель (говорит по французски) Таким образом, я предлагаю тем представителям, которые желают участвовать в обсуждении этого пункта повестки дня, как можно скорее, внести свои фамилии в список ораторов. |
The President (interpretation from French) I therefore request those representatives wishing to participate in the International Conference on Families to inscribe their names on the list as soon as possible. | Председатель (говорит по французски) В этой связи я прошу тех представителей, кто хочет участвовать в Международной конференции по вопросам семьи, записаться в список ораторов как можно скорее. |
Come on Tuesday, if possible. | Если можно, приходи во вторник. |
Thanks for accepting my friend request on Facebook. | Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке. |
Thanks for accepting my friend request on Facebook. | Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке. |
On 8 January 2000, this request was rejected. | 8 января 2000 года эта просьба была отклонена. |
The Court may, on request, extend this period. | Суд может, на основании соответствующей просьбы, предоставить для этого дополнительный срок. |
This request was rejected on 6 August 2004. | В удовлетворении данной просьбы было отказано 6 августа 2004 года. |
On 9 July 1991, the request was rejected. | Эта просьба была отклонена 9 июля 1991 года. |
Transmission of request Deciding on number of copies | Передана запроса Решение о тираже |
They are produced on request, as explained above. | Как это объяснялось выше, она издается по запросу. |
During the reporting period, the Department of Safety and Security continued to provide specific training on request and when possible to United Nations agencies, funds and programmes. | В течение отчетного периода Департамент по вопросам охраны и безопасности продолжал осуществлять конкретную подготовку кадров по запросам и по мере возможности для учреждений фондов и программ Организации Объединенных Наций. |
57. At the request of IDB, ITU is elaborating a project document on possible ITU technical assistance to IDB for the implementation of the OICIS NET project. | 57. По просьбе ИБР МСЭ разрабатывает проектный документ по вопросу о возможном оказании МСЭ технической помощи ИБР в связи с осуществлением проекта ОИСИС НЕТ. |
The President (interpretation from French) I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. | Председатель (говорит по французски) Таким образом я прошу тех представителей, которые хотят принять участие в обсуждении, записать свои имена в списке как можно скорее. |
The President (interpretation from French) I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. | Председатель (говорит по французски) В этой связи я прошу представителей, желающих участвовать в прениях по данному вопросу, записаться как можно скорее в список ораторов. |
The President (interpretation from French) I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. | Председатель (говорит по французски) В этой связи я обращаюсь к представителям, которые желают принять участие в дискуссии, записаться в список выступающих по возможности скорее. |
The President (interpretation from French) I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. | Председатель (говорит по французски) Хочу просить тех представителей, которые хотели бы принять участие в дискуссии, внести свои имена в список как можно скорее. |
If possible, the entrepreneur should ask to negotiate the terms and conditions of his loan directly with the bank officer who will finally decide on his request. | По возможно сти предпринимателю следует просить о переговорах по вопросу условий и сроков своего кредита непосредственно с тем сотрудником, который будет принимать окончательное решение по его запросу. |
Related searches : Possible Upon Request - On Request - Possible On Demand - Information On Request - Service On Request - Agree On Request - On Its Request - On A Request - Response On Request - Details On Request - On Explicit Request - Returned On Request - On Demand Request - On Individual Request