Translation of "posting bail" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bail - translation : Posting - translation : Posting bail - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was booked into jail and was released by posting bail of USD 300 pending trial. | Он был помещен в тюрьму и освобожден до суда под залог в 300. |
Boonpattaraksa was also charged under the royal insult law, and was released after posting a bail. | Боонпаттараксе также предъявили обвинения согласно вышеупомянутому закону. После уплаты залога его отпустили. |
He was booked into jail both times, but was released the following day after posting bail. | Оба раза он попадал в тюрьму и оба раза выходил на следующий же день под залог. |
Bail! | Черпайте воду! |
Bail out! | Парашюты! |
Bail out. | Прыгай. |
Bail out. | Прыгай. |
Bail out. | Прыгай. |
Bail out! | Прыгай. |
Bail out? | Прыгать? |
Posting News | Размещение статейName |
posting forbidden | отправление запрещено |
posting allowed | отправление разрешено |
NNTP Posting Host | NNTP Posting Hostcollection of article headers |
Tom is arranging bail. | Том устраивает бал. |
Will bail be allowed? | Возможен ли залог? |
Avoid excessive forum posting. | Избегай чрезмерного использования форумов . |
Problems while posting URL. | Не удалось отправить URL. |
Other professional names, mainly used in the United States, include bail enforcement agent, bail agent, recovery agent, bail recovery agent, or fugitive recovery agent. | На представителей этих финансовых учреждений ( Bail agent или Bail bondsman ) и возлагается ответственность (в первую очередь финансовая) за представление суду ответчика. |
She was released on bail. | Позже она была выпущена под залог. |
He absolutely can't have bail. | Мы не можем позволить выйти ему под залог. Это невозможно. |
You put up my bail? | Это ты внес залог? |
Bail us out of here. | Залог вносится не здесь. |
The accused may apply for bail. | Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог. |
Your brother can bail you out. | Твой брат берет тебя на поруки. |
Josh, there's still time to bail. | Джош, ещё есть время с этим покончить. |
He needs the money for bail. | Ему нужны деньги для залога. |
This is the way to bail! | Черпать нужно так! |
Judge, how much is his bail? | Судья, какой залог за него? |
She's going to bail you out. | Она собирается внести за него залог. |
Why are you posting these photos? | Почему ты публикуешь эти фото? |
Posting publicly on Facebook, Loong said | В публичном посте на Facebook Лунг заявил |
I don't remember posting the letter. | Не помню, чтобы я отправлял это письмо. |
This lead to a U turn from bail outs to bail ins, and to private sector burden sharing. | Это привело к повороту на 180 градусов вместо вытаскивания из экономических трудностей за счет выделения помощи к усугублению этих трудностей и перекладыванию части этой ноши на плечи частного сектора. |
This bailout will not bail out Argentina. | Этот выход из экономических трудностей не выведет Аргентину из трудностей. |
Governments had to bail out their banks. | Правительствам пришлось спасать свои банки. |
Released on bail on 6 August 1994 | Освобожден под залог 6 августа 1994 года |
Just call it irreconcilable differences and bail. | Просто назови это непримиримыми разногласиями и делу конец |
He absolutely can't have bail, Your Majesty. | будто они говорят о его несудимости... мы не можем позволить выйти ему под залог. |
Somebody just put up bail for you. | Кто то внес за тебя залог. |
I'll get him out on bail, and... | Я попрошу выпустить его под залог, и... |
No, she's not gonna pay my bail. | Нет, она не внесет за меня залог. Почему, ТомТом? |
I oughta let them bail it out. | Пускай сами выкручиваются. |
I'm gonna bail Lisa out of jail. | Я заплачу залог за Лизу. |
I'd like to bail out Miss Denbow. | Хочу вытащить мисс Дэнбо. |
Related searches : Bail Hearing - Granted Bail - Bail Conditions - Excessive Bail - In Bail - Posted Bail - Refused Bail - Bail Money - Bail For - Bail Arm - Bail Handle - Denied Bail